Traducir a
le bleu est tout ce que j'ai jamais vraiment connu
Blue is all I′ve ever really known
jouant des disques que je ne pouvais pas posséder
Playing records that I couldn't own
marcher rapidement dans la file d'attente des billets
Walking fast into the ticket line
marcher lentement pour sauver une nuit solitaire
Walking slow to save a lonely night
je balaye à neuf heures de matin
I′m sweeping up at 9 a.m
incapable de payer mon loyer
Unable to pay my rent
de l'autre côté du bar, sous le désordre de l'alcool et des cigarettes
Across the bar, beneath the mess of alcohol and cigarettes
il y a plus de dix heures de vie que j'ai ratées
There's ten more hours of life I missed
mais je n'en même pas besoin parce que je t'ai trouver
But I don't even need them back because I found you
je t'ai trouvé
I found you
je peux pas croire que je te connaisse
I can′t believe I get to know you
woah, je ne peux pas croire que je puisse te montrer
Woah, I can′t believe I get to show you
je n'avais personne, jusqu'à ce que je te trouve
I had no one 'til I found you
jusqu'à ce que je te trouve
′Til I found you
tôt le matin sur la place du marché
Early mornin' in the market place
de la pluie verglaçante tombant sur mon visage
Freezing rain falling in my face
ciel lourd sur la même vieille ville
Heavy sky on the same old town
tête lourde, je m'effondre lentement
Heavy head, I′m slowly breaking down
je balaye à neuf heures de matin
I'm sweeping up at 9 a.m
incapable de payer mon loyer
Unable to pay my rent
et de l'autre côté du bar sous le désordre de l'alcool et des cigarettes
And across the bar, beneath the mess of alcohol and cigarettes
il y a plus de dix heures de vie que j'ai ratées
There′s ten more hours of life I missed
mais je n'en même pas besoin parce que je t'ai trouver
But I don't even need them back because I found you
je t'ai trouvé
I found you
je t'ai trouvé
I found you
je peux pas croire que je te connaisse
I can't believe I get to know you
woah, je ne peux pas croire que je puisse te montrer
Woah, I can′t believe I get to show you
vois, je n'avais personne jusqu'à ce que je te trouve
See, I had no one ′til I found you
jusqu'à ce que je te trouve
'Til I found you
jusqu'à ce que je te trouve
′Til I found you
t'ai vraiment trouve
'Til I really found you
quand je t'ai trouvé
When I found you
quand je t'ai trouvé
When I found you
il ne restait plus rien qui n'était pas seul
There was nothing left that was alone
s'enfonçant plus profondément, s'enfonçant comme une pierre
Sinking deeper, sinking like a stone
quand je t'ai trouvé
When I found you
quand je t'ai trouvé
When I found you
j'avais besoin de toi plus que je ne le saurai jamais
I needed you more than I′ll ever know
on glisse profondément
Slippin' deeper, deeper
je peux pas croire que je te connaisse
I can′t believe I get to know you
non, je ne peux pas croire que je puisse te montrer
No, I can't believe I get to show you
je n'avais personne, jusqu'à ce que je te trouve
I had no one 'til I found you
jusqu'à ce que je te trouve
′Til I found you
t'ai vraiment trouve
′Til I really found you
je peux pas croire que je te connaisse
I can't believe I get to know you
non, je ne peux pas croire que je puisse te montrer, te montrer
No, I can′t believe I get to show, show you
je n'avais personne
I had no one
je n'avais personne, jusqu'à ce que je te trouve
I had no one 'til I found you
jusqu'à ce que je te trouve
′Til I found you
