Traducir a
Svegliandosi nel mezzo della notte
Waking up in the middle of the night
Occhi offuscati alla luce del telefono
Blurry eyes into my telephone light
Tutte le tue parole celate
All your words in disguise
Facendomi pensare che tu sei mia
Makin′ me think like you're mine
Noi eravamo veramente un'immagine carina in una cornice
We were such a pretty picture in a frame
Adesso è come se non ti ricordassi il mio nome
Now it′s like you don't remember my name
Lasciami li dove sei stata
Let me in where you've been
Dove saremo questa volta?
Where we gonna be this time?
Solo per stanotte, solo per stanotte
Just for tonight, just for tonight
Dimentica chi siamo, arrenditi e accendi questo fuoco
Forget who we are, give up and ignite
Vai con me attraverso il buio
Go with me through the dark
Per stanotte
For tonight
Cosa intendi quando dici che siamo meglio adesso?
What you mean when you say we′re better now?
Tutti questi vestiti come se mi volessi ancora attorno
All these clothes like you still want me around
Non posso darti questo per stanotte, aiutami
I can′t give you this for nothing, help me out
Solo per stanotte, solo per stanotte
Just for tonight, just for tonight
Dimentica chi siamo, arrenditi e accendi questo fuoco
Forget who we are, give up and ignite
Vai con me attraverso il buio
Go with me through the dark
Per stanotte
For tonight
Solo per stanotte, solo per stanotte
Just for tonight, just for tonight
Dimentica chi siamo, arrenditi e accendi questo fuoco
Forget who we are, give up and ignite
Vai con me attraverso il buio
Go with me through the dark
Per stanotte
For tonight
Fammi credere che tu hai bisogno di me più di ogni cosa
Make me believe that you need me most
Sii una cosa vera, non solo un fantasma
Be the real thing, don't be just a ghost
Provo a chiamarti ma non rispondi
I try to call, but I can′t get hold
Richiamami
Call me right back
Richiamami
Call me right back
Tu mi hai detto che non importa, ovunque noi andiamo
You told me no matter, everywhere we go
Ero la tua roccia, era solo uno scherzo?
I was your rock, was it just a joke?
Se venissi a vederti te ne accorgeresti?
If I come-a-lookin', would you even know?
Richiamami, richiamami
Call me right back, call me right back
Fammi credere che tu hai bisogno di me più di ogni cosa
Make me believe that you need me most
Sii una cosa vera, non solo un fantasma
Be the real thing, don′t be just a ghost
Provo a chiamarti ma non rispondi
I try to call, but I can't get hold
Richiamami
Call me right back
Richiamami
Call me right back
Solo per stanotte, solo per stanotte
Just for tonight, just for tonight
Dimentica chi siamo, arrenditi e accendi questo fuoco
Forget who we are, give up and ignite
Vai con me attraverso il buio
Go with me through the dark
Per stanotte
For tonight
Solo per stanotte, solo per stanotte
Just for tonight, just for tonight
Dimentica chi siamo, arrenditi e accendi questo fuoco
Forget who we are, give up and ignite
Vai con me attraverso il buio
Go with me through the dark
Per stanotte
For tonight
Solo per stanotte
Just for tonight
Solo per stanotte
Just for tonight
Solo per stanotte
Just for tonight
Solo per stanotte
Just for tonight
Tu mi hai detto che non importa, ovunque noi andiamo
You told me no matter, everywhere we go
Ero la tua roccia, era solo uno scherzo?
I was your rock, was it just a joke?
Se venissi a vederti te ne accorgeresti?
If I come-a-lookin′, would you even know?
Richiamami, solo per stanotte
Call me right back, just for tonight
Richiamami, solo per stanotte
Call me right back, just for tonight
Sii una cosa vera, non solo un fantasma
Be the real thing, don't be just a ghost
Perche posso chiamarti ma non posso sperare?
Why can I call, but I can't get hope?
Richiamami
Call me right back
Richiamami
Call me right back
