Traducir a
Desde caminar a casa y hablar mucho
From walking home and talking loads
Hasta ver espectáculos en traje de noche contigo
To seeing shows in evening clothes with you
Desde el contacto nervioso y emborracharnos
From nervous touch and getting drunk
Hasta permanecer despiertos y despertarme contigo
To staying up and waking up with you
Ahora nos estamos deslizando cerca del borde
Now we′re sleeping on the edge
Sosteniendo algo que no necesitamos
Holding something we don't need
Todo esta desilusión en nuestras cabezas
All this delusion in our heads
Nos va a poner de rodillas
Is gonna bring us to our knees
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Solo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué tú no eres tú
Why don′t you be you
Y yo seré yo
And I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjaselo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué tú no eres tú
Why don′t you be you
Y yo seré yo
And I′ll be me?
Y yo seré yo
And I'll be me
Desde tirar la ropa por el suelo
From throwing clothes across the floor
Hasta dientes, garras y portazos a ti
To teeth and claws and slamming doors at you
Si esto es todo por lo que estamos viviendo
If this is all we′re living for
¿Por qué lo estamos haciendo, haciéndolo y haciéndolo más?
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Solía reconocerme a mí mismo
I used to recognize myself
Es gracioso cómo cambian los reflejos
It's funny how reflections change
Cuando nos estamos convirtiendo en algo más
When we′re becoming something else
Creo que es hora de alejarse
I think it's time to walk away
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Solo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué tú no eres tú
Why don′t you be you
Y yo seré yo
And I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjaselo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué tú no eres tú
Why don′t you be you
Y yo seré yo
And I′ll be me
Y yo seré yo
And I'll be me
Intenta encajar tu mano con la mía
Tryna fit your hand inside of mine
Cuando sabemos que simplemente no pertenecen
When we know it just don′t belong
No hay fuerza en el mundo
There's no force on earth
Que pueda hacer que me sienta bien, no
Could make me feel right, no
Intenta empujar este problema cuesta arriba
Tryna push this problem up the hill
Cuando es demasiado pesado para sostenerlo
When it′s just too heavy to hold
Creo que ahora es el momento de dejarlo pasar
Think now is the time to let it slide
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Solo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué tú no eres tú
Why don't you be you
Y yo seré yo
And I′ll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjaselo a la brisa
Leave it to the breeze
Deja que las cenizas caigan
Let the ashes fall
Olvídate de mí
Forget about me
Vamos, déjalo ir
Come on, let it go
Solo déjalo ser
Just let it be
¿Por qué tú no eres tú
Why don't you be you
Y yo seré yo
And I′ll be me?
Y yo seré yo
And I′ll be me
