Traducir a
Estou na metade do caminho.
I′m halfway gone
Sem dormir, estou exausto da batalha.
Sleepless, I'm battle-worn
Você é tudo que eu quero
And you′re all I want
Então traga-me o amanhecer
So bring me the dawn
Preciso que o sol nasça,
I need the sun to break,
Você despertou meu coração, estou tremendo.
You've woken up my heart, I'm shaking
Toda a minha sorte pode mudar.
All my luck could change
Estive no escuro por semanas.
Been in the dark for weeks
E eu percebo que você é tudo que eu preciso.
And I realise, you′re all I need
Espero não estar muito atrasado.
I hope that I′m not too late
Espero não estar muito atrasado.
I hope I'm not too late
Fundos da sala
Back of the room
Como é que meus amigos já te conhecem?
How come my friends already know you
Me sinto como uma criança.
I feel like a kid
Sou tímido demais para falar, então guardo isso aqui.
I′m too shy to speak up, so I keep it here
Oh, borboletas!
Oh, butterflies
Você rouba meu sono todas as noites.
You steal my sleep each night
Preciso que o sol nasça,
I need the sun to break
Você despertou meu coração, estou tremendo.
You've woken up my heart, I′m shaking
Toda a minha sorte pode mudar.
All my luck could change
Estive no escuro por semanas e percebi
Been in the dark for weeks and I realise
Você é tudo que eu preciso.
You're all I need
Espero não estar muito atrasado.
I hope that I′m not too late
E espero não estar muito atrasado, oh
And I hope I'm not too late, oh
Preciso que o sol nasça,
I need the sun to break
Você despertou meu coração, estou tremendo.
You've woken up my heart, I′m shaking
Toda a minha sorte pode mudar.
All my luck could change
Estive no escuro por semanas.
Been in the dark for weeks
E eu percebo que você é tudo que eu preciso.
And I realise, you′re all I need
Espero não estar muito atrasado.
I hope that I'm not too late
E espero não estar muito atrasado.
And I hope I′m not too late
Uau, agora sim, espero que sim.
Woah now yes, I hope
Não estou atrasado.
I'm not too late
