Traducir a
Derramamos lágrimas por escenas de películas
We shed tears for movie scenes
Miedos irreales, sentimientos falsos
No real fears, fake feelings
Es un páramo sentimental
It′s a sentimental wasteland
Somos lo suficientemente jóvenes para perder los dientes
We're young enough to lose teeth
Pero no lo suficientemente viejos para enemigos
But not old enough for enemies
Aún gobernando con ambas manos
Still steering with both hands
Solo éramos niños viviendo jóvenes e ingenuos
We were just kids living young and naïve
Corriendo al rededor de las calles como Rey y Reina
Running round streets like the King and the Queen
El parpadeo de una luz de gas en tu ojo, ¿cuáles son los sueños sin esperanza?
Gas light flicker in your eye, what are hopeless dreams?
Esperando afuera hasta que cancelen la búsqueda
Staying out waiting ′til they call off the search
Mascar goma, coca cola de cereza hasta que nuestros cerebros se gasten
Chewing gum, cherry coke until our brains burned
Borrachos de azúcar, éramos los únicos, oh
A sugar drunk high, we were the only ones, oh
El sabor amargo de la nicotina
The bitter taste of nicotine
Estaba aún vivo en mi abrigo y mis jeans
Still alive on my coat and jeans
Pero tú fuiste la luz que vi en frente del sol
But you were the light that I saw standing in front of the sun
Eras la chica en la colina cantando toda la noche, toda la noche
You were the girl on the hill singing all night, all night
Solo éramos niños viviendo jóvenes e ingenuos
We were just kids living young and naïve
Corriendo al rededor de las calles como Rey y Reina
Running round streets like the King and the Queen
El parpadeo de una luz de gas en tu ojo, ¿cuáles son los sueños sin esperanza?
Gas light flicker in your eye, what are hopeless dreams?
Esperando afuera hasta que cancelen la búsqueda
Staying out waiting 'til they call off the search
Mascar goma, coca cola de cereza hasta que nuestros cerebros se gasten
Chewing gum, cherry coke until our brains burned
Borrachos de azúcar, éramos los únicos
A sugar drunk high, we were the only ones
Tal vez nunca encontrados
Maybe never be found
Como una gota en el oceano
Like a drop in the ocean
Si alguna vez crecemos
If we ever grow up
Nos iremos en el momento
We'll be gone in the moment
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Vivíamos borrachos de azúcar
We were living on a sugar drunk high
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Borrachos de azúcar
Sugar drunk high
Solo éramos niños viviendo jóvenes e ingenuos
We were just kids living young and naïve
Corriendo al rededor de las calles como Rey y Reina
Running round streets like the King and the Queen
El parpadeo de una luz de gas en tu ojo, ¿cuáles son los sueños sin esperanza?
Gas light flicker in your eye, what are hopeless dreams?
Esperando afuera hasta que cancelen la búsqueda
Staying out waiting ′til they call off the search
Mascar goma, coca cola de cereza hasta que nuestros cerebros se gasten
Chewing gum, cherry coke until our brains burned
Borrachos de azúcar, éramos los únicos
A sugar drunk high, we were the only ones
Tal vez nunca encontrados
Maybe never be found
Como una gota en el oceano
Like a drop in the ocean
Si alguna vez crecemos
If we ever grow up
Nos iremos en el momento
We′ll be gone in the moment
