Wild Love traducción al Francés

James Bay

Traducir a

Je ne sais pas quoi te dire maintenant
Don′t know what to say to you now
Me tenant droit devant toi
Standing right in front of you
Je ne sais pas comment disparaître
Don't know how to fade in and out
Je ne sais pas comment la jouer à la cool
Don′t know how to play it cool
perd un peu de garde, laisse tomber
Lose a little guard, let it down
Nous n'avons pas à y penser
We don't have to think it through
Nous devons laisser aller
We've got to let go

Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love
Le genre qui ne ralentit jamais
The kind that never slows down
je veux t'emmener plus haut
I wanna take you high up
Laissons nos cœurs être le seul son
Let our hearts be the only sound
Je veux aller où les lumières brûlent lentement et où tu es mienne
I wanna go where the lights burn low and you′re only mine
Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love

J'ai essayé de t'appeler, de te sentir proche
Tried to call you, to feel you close
D'une piste à Tokyo
From a runway in Tokyo
laissons l'atmosphère disparaître
Let′s leave the atmosphere, disappear
Il y a toujours quelque chose à perdre
There's always something left to lose

Mais je veux te donner de l'amour sauvage
But I wanna give you wild love
Le genre qui ne ralentit jamais
The kind that never slows down
je veux t'emmener plus haut
I wanna take you high up
Laissons nos cœurs être le seul son
Let our hearts be the only sound
Je veux aller où les lumières brûlent lentement et où tu es mienne
I wanna go where the lights burn low and you′re only mine
Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love
Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love

Je veux te donner de l'amour sauvage
(I wanna give you wild love)
Je veux te donner de l'amour sauvage
(I wanna give you wild love)
soyons imprudends, insouciants
Let's be reckless, unaffected
en courant, nous sommes essoufflés
Running out until we′re breathless
Ayons de l'espoir, ne soyez pas brisé
Let's be hopeful, don′t be broken
restons accrochés au moment présent
Let's stay caught up in the moment

Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love
Le genre qui ne ralentit jamais
The kind that never slows down
je veux t'emmener plus haut
I wanna take you high up
Laissons nos cœurs être le seul son
Let our hearts be the only sound
Je veux aller où les lumières brûlent lentement et où tu es mienne
I wanna go where the lights burn low and you're only mine
Je veux te donner de l'amour sauvage
I wanna give you wild love
Oh, j'ai dit que je voulais te donner un amour sauvage
Oh, I said I wanna give you wild love

Te donner de l'amour sauvage
Give you wild love
L'amour sauvage
Wild love
L'amour sauvage
Wild love
L'amour sauvage
Wild love

Desarrollado por musixmatch