Traducir a
Trop de voix, trop de bruits
Too many voices, too many noises
Des câbles invisibles qui nous appartiennent
Invisible lies keepin′ us apart
Tant de choix, mais ils sont tous décevants
So many choices, but, they're all disappointment
et ils me laissent loin de toi
And they only steal me away from you
monte sur notre bulle privée
Climb into our own private bubble
Laisse aller toutes sortes de problèmes
Let′s get into all kinds of trouble
glisse dessus laisse tes mains sentir le chemin
Slide over here, let your hands feel the way
Il n'y a pas plus meilleur méthode pour communiquer
There's no better method to communicate
Fille, arrête de parler, les mots te gênent.
Girl, stop your talkin' words just get in the way
Je serai ton homme
I′ll be your man
alors bébé viens
So, baby, come over
de la fin du canapé
From the end of the sofa
Je serai ton homme
I′ll be your man
Je serai ton homme
I'll be your man
Tant de visages qui regardent leurs lacets
So many faces starin′ at their shoelaces
quand tout le monde veut être vu
When all anyone wants is to be seen
alors ce soir soyons honnête
So tonight, let's be honest
nous voulons tous être recherchés.
We all want to be wanted
et chéri tu m'as envie de te vouloir
And darlin′ you got me wantin' you
tout chose que j'essaie de dire
Everything that I′m tryin' to say
sonne juste comme un cliché usé
Just sounds like a worn-out cliché
glisse dessus laisse tes mains sentir le chemin
Slide over here, let your hands feel the way
Il n'y a pas plus meilleur méthode pour communiquer
There's no better method to communicate
Fille, arrête de parler, les mots te gênent.
Girl, stop your talkin′ words just get in the way
Je serai ton homme
I′ll be your man
alors bébé viens
So, baby, come over
de la fin du canapé
From the end of the sofa
Je serai ton homme
I'll be your man
Je serai ton homme
I′ll be your man
Que cherchons nous tous ?
What are we all lookin' for?
quelqu'un que nous ne pouvons pas juste ignorer
Someone we just can′t ignore
c'est un vrai amour dégoulinant de mon cœur
It's real love drippin′ from my heart
tu m'as fait trébuché
You've got my trippin'
Que cherchons nous tous ?
What are we all lookin′ for?
Oh
Ooh
glisse dessus laisse tes mains sentir le chemin
Slide over here, let your hands feel the way
Il n'y a pas plus meilleur méthode pour communiquer
There′s no better method to communicate
Fille, arrête de parler, les mots te gênent.
Girl, stop your talkin' words just get in the way
Je serai ton homme
I′ll be your man
(Faites glisser ici)
(Slide over here)
glisse dessus laisse tes mains sentir le chemin
Slide over here, let your hands feel the way
Il n'y a pas plus meilleur méthode pour communiquer
There's no better method to communicate
(Faites glisser ici)
(Slide over here)
Fille, arrête de parler, les mots te gênent.
Girl, stop your talkin′ words just get in the way
Je serai ton homme
I'll be your man
alors bébé viens
So, baby, come over
de la fin du canapé
From the end of the sofa
Je serai ton homme
I′ll be your man
Je serai ton homme
I'll be your man
Je serai ton homme
I'll be your man
Je serai ton homme
I′ll be your man
Je serai ton homme
I′ll be your man
Je serai ton homme
I'll be your man
