Traducir a
Les gens disent les choses les plus méchantes
People say the meanest things
On m'a appelé une bite, on m'a appelé tant de choses
Yeah, I′ve been called a dick, I've been called so many things
Je sais que j'ai fait de la merde dont j'avoue le mérite
I know I′ve done some shit that I admit deserves it
Mais ça... ça ne veut pas dire qu'il ne pique pas
But that, that don't mean it doesn't sting
T'ai vu à l'extérieur d'un bar
Saw you standing outside a bar
Aurais dit que vous êtes belle, mais j'ai utilisé cette ligne avant
Would have said you′re beautiful, but I′ve used that line before
Maintenant, j'ai eu ma part de nuits peu profondes
Now I've had my share of shallow nights
Parce que j'ai eu peur de le faire
′Cause I was scared to get it right
Donc, je traînais avec n'importe qui
So I was hanging with whoever
Mais bébé alors vous...
But, baby, then you
Tu m'aimes, m'aimes, tu m'aimes, aime moi mieux
You love, love, love me, love me better
Tu m'aimes, m'aimes, tu m'aimes, aime moi mieux
You love, love, love me, love me better
Il y a eu des fois que je me suis donné
There's been times I gave myself
À quelqu'un d'autre, à quelqu'un de moins que vous
To someone else, to someone lesser than you
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux, ooh
Love, love, love me, love me better, ooh
Aime-moi mieux
Love me better
Quand je vous ai rencontré, je marchais sur l'eau
When I met you I was treading water
Et bébé, je sais que tu sais que j'ai un œil qui erre
And baby, I know you know I got an eye that wanders
Mais en ce moment dans cette voiture que nous conduisons à votre sœur
But right now in this car that we′re driving to your sister's
Tout ce que je cherche est quelque chose qui est pour toujours
All I′m lookin' for is something that's forever
Bébé alors vous ...
Baby, then you
Tu m'aimes, m'aimes, tu m'aimes, aime moi mieux
You love, love, love me, love me better
Tu m'aimes, m'aimes, tu m'aimes, aime moi mieux
You love, love, love me, love me better
Il y a eu des gens que j'ai aimés avant
There′ve been people that I′ve loved before
Mais ils étaient quelque chose de moins, parce que vous ...
But they were something lesser, 'cause you
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux, ooh
Love, love, love me, love me better, ooh
Aime-moi
(Love me)
Aime-moi mieux
Love me better
Aime-moi
(Love me)
Aime-moi mieux
Love me better
Les gens disent les choses les plus méchantes
People say the meanest things
Ouais, mais la vérité soit dite, je me fiche de ce qu'ils pensent
Yeah, but truth be told, I don′t care what they think
J'ai quelqu'un qui est couché dans mon lit à côté de moi
I got someone who is lying in my bed, right next to me
Ouais elle... aime,aime,aime-moi
Yeah, she love, love, loves me
Amour, amour, aime-moi
Love, love, loves me
Aime-moi mieux
Loves me better
Aime-moi mieux
Loves me better
Il y a eu des fois que je me suis donné
There's been times I gave myself
À quelqu'un d'autre, à quelqu'un de moins que vous
To someone else, to someone lesser than you
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux
Love, love, love me, love me better
