Traducir a
Un jour on racontera ton histoire
One day your story will be told
une des plus chanceux, qui a fait son nom
One of the lucky ones who′s made his name
Un jour ils te rendront glorieux
One day they'll make you glorious
Sous les lumières de ton succès mérité
Beneath the lights of your deserved fame
Et tout se rejoint
And it all comes ′round
Une seule fois dans la vie comme c'est toujours le cas.
Once in a lifetime like it always does
Tout le monde t'aime parce que tu as tenté ta chance
Everybody loves you 'cause you've taken a chance
De danser sur la lune
Out on a dance to the moon
Trop tôt
Too soon
Et ils te diront "On te l'avait bien dit,
And they′ll say, "Told you so
C'est nous qui t'avions vu les premiers
We were the ones who saw you first of all
On a toujours su que tu étais une des plus brillantes etoiles. "
We always knew that you were one of the brightest stars"
Un jour ils te diront que tu as changé,
One day, they′ll tell you that you've changed
Alors que ce sont eux qui restent là à regarder.
Though they′re the ones who seem to stop and stare
Un jour tu voudras rejoindre ta tombe
One day you'll hope to make the grave
Avant que ce ne soit les papiers qui t'y envoient.
Before the papers choose to send you there
Et tout se rejoint
And it all comes ′round
Une seule fois dans la vie comme c'est toujours le cas.
Once in a lifetime like it always does
Tout le monde t'aime parce que tu as tenté ta chance
Nobody loves you 'cause you′ve taken a chance
De danser sur la lune
Out on a dance to the moon
Trop tôt
Too soon
Et ils te diront "On te l'avait bien dit,
And they'll say, "Told you so
C'est nous qui t'avions vu les premiers
We were the ones who saw you first of all
On a toujours su que tu étais une des plus brillantes etoiles. "
We always knew that you were one of the brightest stars"
Et ils te diront "On te l'avait bien dit,
They'll say, "Told you so
C'est nous qui t'avions vu les premiers
We were the ones who saw you first of all
On a toujours su que tu étais une des plus brillantes etoiles. "
We always knew that you were one of the brightest stars"
