Traducir a
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Whoa-oh, mmm
Whoa-oh, mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Whoa-oh
Whoa-oh
Ça t'a pris une minute pour réaliser que j'étais à fond dedans ?
Did it take you a minute to realise that I′m deep in it?
Parce que j'ai l'impression que ça fait des heures que je suis coincé ici à réfléchir
'Cause it feels like hours, I′ve been stuck here thinking
Je me mets à genoux
I get down, down on my knees
Je te supplie, je te supplie, s'il te plaît
Begging, begging, please
Chaque prière est gaspillée dans l'air
Every single prayer's wasted in the air
C'est comme si les mains du temps (oh-oh)
(Hey) It's like the hands of time (Oh-oh)
Mettaient des menottes aux miennes (oh-oh)
Have put handcuffs on mine (Oh-oh)
Et rien de tout cela n'est sacré
And nothing about this is holy
C'est juste en train de me tuer, de me tuer lentement
It′s just killing me, killing me slowly
Et je ne suis pas encore prêt (oh-oh)
And I′m not ready yet (Oh-oh)
Mais je suis à bout de souffle (oh-oh)
But I'm running outta breath (Oh-oh)
Et tout ce que je peux faire, c'est regarder
And all I can do is watch
Parce que je ne peux pas trouver un moyen
′Cause I can't find a way
D'arrêter l'horloge
To stop the clock
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Whoa-oh, mmm
Whoa-oh, mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Whoa-oh
Whoa-oh
J'entends ce long train noir, il n'a plus de rails
I hear that long, black train, it′s running outta track
Et je ne suis pas un lâche, mais pour l'instant, je n'ai aucun pouvoir
And I'm no coward but right now, I′ve got no powers
Oh, plus de toi et moi
On no more you and me
On a tous droit à des éloges funèbres
We all get eulogies
Mais la plupart d'entre eux, je le jure, sont gaspillés en l'air
But most of them, I swear, are wasted in the air
C'est comme si les mains du temps (oh-oh)
(Hey) It's like the hands of time (Oh-oh)
Mettaient des menottes aux miennes (oh-oh)
Have put handcuffs on mine (Oh-oh)
Et rien de tout cela n'est sacré
And nothing about this is holy
C'est juste en train de me tuer, de me tuer lentement
It's just killing me, killing me slowly
Et je ne suis pas encore prêt (oh-oh)
And I′m not ready yet (Oh-oh)
Mais je suis à bout de souffle (oh-oh)
But I′m running outta breath (Oh-oh)
Et tout ce que je peux faire, c'est regarder
And all I can do is watch
Parce que je ne peux pas trouver un moyen
'Cause I can′t find a way
Je n'arrive pas à trouver un moyen
I can't find a way to
D'arrêter le sablier maintenant
Stop the hourglass now (Ooh, ooh)
Le sable s'écoule et
Sand just slips away and
La vie va trop vite
Life goes way too fast
C'est comme si les mains du temps (enlevez-les moi)
It′s like the hands of time (Keep taking away from me)
Étaient en train de mettre des menottes sur les miennes (elles ne me libéreront jamais)
Have put handcuffs on mine (They'll never set me free)
Et rien de tout cela n'est sacré
And nothing about this is holy
C'est juste en train de me tuer, de me tuer lentement
It′s just killing me, killing me slowly
Et je ne suis pas encore prêt (je ne veux pas que tu partes)
And I'm not ready yet (I don't want you to leave)
Mais je suis à bout de souffle (un pas en avant de moi)
But I′m running outta breath (One step ahead of me)
Et tout ce que je peux faire, c'est regarder
And all I can do is watch
Parce que je ne peux pas trouver un moyen
But I can′t find a way
D'arrêter l'horloge
To stop the clock
