Traducir a
Ramène-moi là où nous avons commencé
Take me back to where we started
C'était un moment comme ça quand nous avions 17 ans
That was such a moment back when we were 17
Là, dans ton jean skinny, chérie
There in your skinny jeans, darling
C'est drôle comme l'été passe
It′s funny how the summer passes
Nous ne laisserons pas notre amour s'effacer dans un souvenir.
We won't let our love just fade into a memory fall
Avec les feuilles d'automne, chérie
With the autumn leaves, darling
Nous descendons, nous nous relevons
We get down, we get up
Nous continuons à prendre le bon avec le mauvais
We keep taking the smooth with the rough
Nous pouvons maintenant nous relever de la poussière
We can rise from the dust now
Parce que je ne crois pas à l'impossible
′Cause I don't believe in impossible
Nous avons un amour imparable
We got a love unstoppable
Avec toi à mes côtés, je suis trop haut pour tomber
With you beside me, I'm too high to fall
Ce genre d'amour est imparable
This kind of love′s unstoppable
Je te tiens dans mes bras quand les nuits deviennent plus froides
I hold you when the nights grow colder
Même quand le vent souffle fort
Even when the wind blows wild
Et demain ne semble pas être ce que tu pensais, ouais
And tomorrow don′t seem what you thought it would be, yeah
Nous connaissons tous les deux les liens qui nous unissent
We both know the ties between us
Gardez-nous forts maintenant
Keep us going strong now
Eh bien, deux lumières autour
Well, two light around
Nous n'avons jamais douté, ouais
We never had a doubt, yeah
Nous descendons, nous nous relevons
We get down, we get up
Nous continuons à prendre le bon avec le mauvais
We keep taking the smooth with the rough
Nous pouvons maintenant nous relever de la poussière
We can rise from the dust now
Parce que je ne crois pas à l'impossible
'Cause I don′t believe in impossible
Nous avons un amour imparable
We got a love unstoppable
Avec toi à mes côtés, je suis trop haut pour tomber
With you beside me, I'm too high to fall
Ce genre d'amour est imparable
This kind of love′s unstoppable
Nous courons toujours comme
We still run like
Nous bougeons toujours comme
We still move like
Il n'y a rien sur notre chemin
There's nothing in our way
Maintenant, quoi qu'il arrive
Now, come whatever
Ici pour toujours
Here forever
Aucun temps ne brisera la chaîne
No time won′t break the chain
Je te connais et tu me connais
I know you and you know me
Tu sais que notre rêve n'est pas terminé
You know our dream is not done
Prends ma main pour une dernière danse
Take my hand for one last dance
Nous trouverons notre soleil couchant
We'll find our setting sun
Parce que je ne crois pas à l'impossible
'Cause I don′t believe in impossible
Nous avons un amour imparable
We got a love unstoppable
Avec toi à mes côtés, je suis trop haut pour tomber
With you beside me, I′m too high to fall
Ce genre d'amour est imparable
This kind of love's unstoppable
Un amour imparable (ouais, on en a un-, ouais, on en a un)
A love unstoppable (yeah, we got a yeah, we got a)
Un amour imparable (ouais, on en a un-, ouais, on en a un)
A love unstoppable (yeah, we got a-, yeah, we got a)
Un amour imparable (ouais, on en a un-, ouais, on en a un)
A love unstoppable (yeah, we got a yeah, we got a)
Un amour imparable
A love unstoppable
Un amour imparable
A love unstoppable
