Traducir a
Chaleur, chaleur
Caldonia, Caldonia
Qu'est-ce qui rend ta grosse tête si dure ? Oh
What make your big head so hard? Aw
Ne pars pas, reviens, reviens
Don′t go away, come back, come back
Mm, tout ira bien
Mm, everything gonna be all right
Je dois te parler un peu de toi, tu sais
I gotta tell you about yourself a little, you know
Oh, petit
Oh, wee
Oh, petit
Oh, wee
Oh ouais
Oh yeah
Ouais
Yeah
Marcher avec mon bébé
Walking with my baby
Elle a de très grands pieds
She got great big feet
Elle est longue, mince et dégingandée
She's long, lean and lanky
Et je n'ai rien eu à manger
And ain′t had nothing to eat
Mais c'est mon bébé
But she's my baby
Et je l'aime tout autant
And I love her just the same
Je suis fou de cette femme
Crazy 'bout that woman
Parce que Caldonia est son nom
′Cause Caldonia is her name
Chaleur, chaleur
Caldonia, Caldonia
Qu'est-ce qui rend ta (grosse tête si dure ?) Oh
What make your (big head so hard?) Aw
Il doit y avoir une raison à ce désordre
There gotta be a reason for this mess
Oh ouais
Oh yeah
Tu sais, ma mère m'a dit de laisser Caldonia tranquille
You know, my mama told me to leave Caldonia alone
(Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez elle)
(Somethin′ must be wrong with her)
Elle dit : Mon fils, éloigne-toi de cette femme.
She said: "Son, said, keep away from that woman
Elle n'est pas bonne" (Ta mère ne sait pas ce qui se passe)
She ain't no good" (Your mother don′t know what's goin′ on)
Ma mère ne connaissait pas cette fille, je ne sais pas ce qu'elle veut dire (c'est vrai)
My mama didn't know that girl, don′t know what's puttin' down (that′s right)
Alors, je retourne à la maison, c'est juste pour gagner encore un peu de temps.
So, I′m going back down to the house, that's for just one more ′gain, I mean, time
(Encore une fois, encore une fois) ouais
(Just one more time, just one more time) yeah
Chaleur, chaleur
Caldonia, Caldonia
Qu'est-ce qui rend ta grosse tête si dure ?
What make your big head so hard?
