Traducir a
A estrela do show
The star of the show
O trabalhador Sr. Dynamite
Hardworking Mr. Dynamite
James Brown, Marrom, Marrom
James Brown, Brown, Brown
Ei
Hey
Ei
Hey
Ei
Hey
Ei
Hey
Ei, não quero me gabar, aí está a tag
Yo, I don′t mean to brag, there's the tag
Brown ganhou uma bolsa nova
Brown got a brand new bag
Estrela brilhante à altura, barras de guitarras
Shining star up to par, bars guitars
Até agora tudo bem, finalmente ficando melhor
So far so good, gettin′ greater at last
Onde importa, mais tarde para o final
Where it counts, later for the last
Primeiro você está morto e fedorento
First you're dead and stinkin'
Pensando, piscando, bebendo, afundando
Thinkin′, winkin′, drinkin', sinkin′
Não, não, não, não, piscando
Ba ba ba ba blinkin'
Pata de bebê
Baby paw
A cidade de Nova York está na casa
New York City is in the house
Sem dúvida, nós transformamos a mãe em uma
Without a doubt, we turn the mutha out
Routs gritava: "Não estamos descolados agora?"
Routs threw out shouts, "Ain′t we funky now?"
Padrinho, irmão de alma número um
Godfather, soul brother number one
Eca
Ugh
(Eca)
(Ugh)
Eca
Ugh
(Eca)
(Ugh)
Eca
Ugh
Estou com calor, hein
I'm hot, huh
90 são níveis de graus queimando
90 are levels of degrees burnin′
Girando em uma rotação brusca
Turnin' in a rough rotation
Vivendo na terra dos perdidos e achados
Livin' in the land of the lost and found
Não posso me afogar nos sons de James Brown, Brown, Brown, Brown
Can′t drown in sounds of the James Brown, Brown, Brown, Brown
Esta é a mistura quando você adiciona textura dura
This is the mixture when you add hard texture
Não pode ficar mais difícil, então estou aqui para pegar você
Can′t get no harder, so I'm out to getcha
Sua essência é sentida, você está virado do avesso
It′s essence felt, you're turned inside out
Rapazes, o que vocês vão dizer agora?
Fellas, what you gon′ say now?
Com sede? Não, meu verso apenas saciou sua sede
Thirsty? Not, my verse just quenched your thirst
Da explosão de energia brilhando no apetite
From the burst of energy shinin' on the appetite
Não posso cruzar a linha tênue do fim do meu tempo
Can′t cross the thin line of the end of my time
(Ah)
(Hah)
Calma, eu ainda estou queimando, estoure ou não
Hold it, I'm still burnin', pop or not
Eu venho para quebrar slots
I come to break up slots
Porque não pode ficar mais difícil
′Cause it can′t get no harder
Me dá, Padrinho
Give it to me, Godfather
Não pode ficar mais difícil
Can't get any harder
Do que eu consegui
Than what I got
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar
′Cause what I got is sho' nuff hard to stop
Não pode ficar mais difícil
Can′t get any harder
Porque o que eu tenho
'Cause what I got
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar, hey
′Cause what I got is sho' nuff hard to stop, hey
Estou aqui há muito tempo
I've been around for a long time
Não deixe ninguém me derrubar
Don′t let nobody bring me down
Sólido como uma rocha, sólido como uma rocha
Rock solid, solid as a rock
Muito suave para se mover e muito difícil para parar
Too smooth to move and too hard to stop
Ah sim, venha e fique com essa comitiva
Oh yes, come and get with this entourage
Enquanto ficamos ocupados na garagem
As we get busy in the garage
Líderes do novo, para sempre grande
Leaders of the new, forever large
Porque nós temos o script funk flip, oh sim
′Cause we got the funk flip script, oh yes
Levante-se e fique doente, todo mundo mexa o quadril
Get up and ill, everybody move your hip
Grite "Sim"
Scream out, "Yes"
É disso que estou falando, ah
That's what I′m talkin' about, ah
Busta, os líderes vêm e transformam isso
Busta, Leaders come and turn it out
Não tente exagerar no sabor
Don′t try to front on the flavor
Guarde isso para mais tarde
Save that for later
Ou junte-se ao Criador no espírito como um elevador
Or join the Maker in the spirit like an elevator
Quer saber de uma coisa engraçada?
You wanna know somethin' funny?
Fiquei arrasado quando expliquei como colaboramos
I was devastated when I elaborated how we collaborated
Com cantores na música ativados
With singers in music activated
É muito necessário que saudemos muitos outros lendários vivos
Most necessary that we salute many too livin′ legendary
James Brown está vindo até você, é melhor abrir a porta
James Brown comin' to you, better open the door
Porque eu quero esfregar o chão
Because I wanna mop the floor
Faça isso, me dê um pouco de rap, agora, hah
Do it, ya gimme some rap, now, hah
Coloque isso aí
Put it there
Bem-vindo ao clube, hein
Welcome to the club, huh
Junte tudo
Bring it all together
Não pode ficar mais difícil, ugh
Can't get any harder, ugh
Do que eu tenho (Alma)
Than what I got (Soul)
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar
′Cause what I got is sho′ nuff hard to stop
Não pode ficar mais difícil, ah meu Deus
Can't get any harder, ah good God
Do que eu tenho (Alma)
Than what I got (Soul)
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar
′Cause what I got is sho' nuff hard to stop
Estou aqui há muito tempo
I′ve been around for a long time
Não deixe ninguém me derrubar
Don't let nobody bring me down
Sólido como uma rocha, sólido como uma rocha
Rock solid, solid as a rock
Muito suave para se mover e muito difícil para parar
Too smooth to move and too hard to stop
Não pode ficar mais difícil
Can′t get any harder
Ugh, agh, movimento, um
Ugh, agh move, a
Ah sim, um
Ooh yes, a
Ei
Hey
Ei
Hey
O groove te move
The groove move ya
Não pode ficar mais difícil
Can't get any harder
Do que eu consegui
Than what I got
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar
'Cause what I got is sho′ nuff hard to stop
Não pode ficar mais difícil
Can′t get any harder
Porque o que eu tenho
'Cause what I got
Porque o que eu tenho é muito difícil de parar
′Cause what I got is sho' nuff hard to stop
Marrom
Brown
