Traducir a
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Você está me ouvindo?
Do you hear me?
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Não me dê degeneração
Don′t give me degeneration
Dê-me uma comunicação verdadeira
Give me true communication
Não me dê tristeza
Don't give me sorrow
Eu quero igualdade de oportunidades
I want equal opportunity
Para viver o amanhã
To live tomorrow
Dê-me escolas
Give me schools
E me dê livros melhores
And give me better books
Para que eu possa ler sobre mim
So I can read about myself
E ganhe minha verdadeira aparência
And gain my truly looks
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Você me ouve agora, agora?
Do you hear me now, now?
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Alguns de nós tentamos
Some of us try
O mais forte que pudermos
As hard as we can
Não queremos nenhuma simpatia
We don't want no sympathy
Nós só queremos ser homens
We just wanna be a man
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Você está me ouvindo?
Do you hear me?
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Temos talentos que podemos usar
We got talents we can use
Do nosso lado da cidade
On our side of town
Vamos colocar nossas cabeças juntas
Let's get our heads together
E construí-lo a partir do chão
And build it up from the ground
Quando alguns de nós ganhamos dinheiro
When some of us make money
As pessoas ouvem sobre o nosso povo
People hear about our people
Tenho que pegar um mel
Gotta grab out a honey
Esqueça o mel
Forget about honey
Você sabe, deixe-me ouvir, ei
Do you know, let me hear, hey
Vamos lá, eu tenho que ter isso
Come on, I got to have it
Vamos, eu preciso disso
Come on, I need it
Eu tenho que ter isso, vamos lá
I got to have it, come on
Eu tenho que ter isso, oh, ha
I got to have it, oh, ha
Senhor, Senhor, Senhor
Lordy, Lordy, Lordy
Senhor, Senhor, Senhor
Lordy, Lordy, Lordy
Brinque com seu eu ruim
Play with your bad self
Vamos, baby
Come on, baby
Venha aqui
Come here
Tenho que pegar
Gotta get it
Tenho que me recompor
Got to get myself together
Tantas coisas que tenho que fazer
So many things I got to do
Tantas coisas que tenho que fazer
So many things I got to do
Eu não preciso de ajuda sua
I don′t need no help from you
Conte a todos, a todos os outros
Tell everybody, everybody else
Todas essas coisas, baby
All of these things, baby
Eu tenho que fazer isso sozinho
I got to do it myself
Vamos lá, ei
Come on, hey
Eu tenho que ter isso
I got to have it
Eu disse eu, eu disse
I said I, said I
Eu disse, eu disse, eu
Said I, said I, I
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Com você eu vou suar e sangrar
With you I′ll sweat and blood
Para apagar qualquer incêndio e bloquear todos os plugues
To put out any fire and block off every plug
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Você está me ouvindo?
Do you hear me?
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Eu não vou te dizer o que fazer
I′m not gonna tell you what to do
Eu não vou fazer barulho
I'm not gonna raise a fuss
Mas antes de você fazer outro movimento
But before you make another move
Vamos começar cuidando de nós
Let's start by taking care of us
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Você está me ouvindo?
Do you hear me?
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
As crianças recebem essa educação
Kids get that education
E não aceite mais nada
And don't you take no more
Porque se vamos conseguir
′Cause if we gonna get
Essa coisa junto
This thing together
Então você tem que carregar a bola
Then you got to carry the ball
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Abra a porta
Open up the door
Abra a porta
Open up the door
Abra a porta
Open up the door
Abra a porta
Open up the door
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
Você consegue curtir o ritmo?
Can you dig the groove?
Você consegue fazer a mudança?
Can you make the move?
Você consegue entender?
Can you dig the say?
Você consegue fazer o pagamento?
Can you make the pay?
Curtiu o ritmo?
Dig the groove?
Você consegue entender?
Can you dig it?
Diga-me, você consegue entender?
Tell me, can you dig it?
Diga-me, você pode? Ei
Tell me, can you? Hey
Vamos lá, vamos lá
Come on now, come on now
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Vamos
Come on
Vamos, vamos
Come on, come on
Tudo bem, haha
All right, haha
Vamos, voe
Come on, fly
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Senhor tenha misericórdia
Lord have mercy
Eu tenho que ter isso
I got to have it
Tem que ter isso
Got to have it
Eu tenho que ter isso
I got to have it
Não preciso de cupido
Don't need no Cupid
Não seja estúpido
Don′t be no stupid
Vamos
Come on
Nós, nós não temos tempo para odiar
We, we don′t have time to hate
Precisamos de todo o tempo que temos
We need all the time we got
Tente se comunicar
Try to communicate
Vamos
Come on
Senhor, Senhor, Senhor, Senhor
Lordy, Lordy, Lordy, Lordy
Bebê, bebê, bebê, bebê
Baby, baby, baby, baby
Como posso me recompor
How can I get myself together
Quando você continua fazendo as malas?
When you keep on packing your bag?
Como posso me recompor
How can I get myself together
Quando você continua fazendo as malas?
When you keep on packing your bag?
Como posso me recompor
How can I get myself together
Quando você continua fazendo as malas?
When you keep on packing your bag?
Como posso me recompor
How can I get myself together
Quando você continua fazendo as malas?
When you keep on packing your bag?
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Ah, não, não, não, não
Oh, no, no, no, no
Eu não quero ninguém
I don't want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I′ll get it myself
Eu não vou te dizer o que fazer
I'm not gonna tell you what to do
Eu não vou fazer barulho
I'm not gonna raise a fuss
Mas antes de você fazer outro movimento
But before you make another move
Vamos começar cuidando de nós
Let′s start by taking care of us
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta
Open up the door
Eu mesmo vou pegar
I'll get it myself
As crianças recebem essa educação
Kids get that education
E não aceite mais nada
And don′t you take no more
Porque se vamos conseguir
'Cause if we gonna get
Essa coisa junto
This thing together
Então você tem que carregar a bola
Then you got to carry the ball
Eu não quero ninguém
I don′t want nobody
Para não me dar nada
To give me nothing
Abra a porta, abra
Open up the door, open
Abra a porta
Open up the door
Abra a porta, bata nela
Open up the door, hit it
Abra, aqui vou eu
Open up, here I come
Abra e deixe um homem entrar
Open up and let a man come in
Abra, deixe um homem entrar
Open up, let a man come in
Abra, deixe um homem entrar
Open up, let a man come in
Aqui vou eu, aqui vou eu
Here I come, here I come
Estou chegando em qualquer tipo de clima
I'm comin′ in any type of weather
Vindo porque eu me recompus
Comin' 'cause I got myself together
Abra, abra, abra, abra
Open up, open up, open up, up
