Traducir a
Tu as tes plus hautes baskets
You got your highest sneakers on
C'est nouveau et glissant
It′s slippin' new
Tu as tes plus hautes baskets
You got your highest sneakers on
Et tu glisses vers le nouveau
And you′re slippin' new
Tu es plus que bien
You're more than alright
Tu sais que tu es hors de vue
You know you′re out of sight
Tu dois avoir une silhouette informe, maman
You gotta shapeless the figure, mama
Cela me rend nerveux.
That′s keeping me uptight
Tu dois avoir une silhouette informe, maman
You gotta shapeless the figure, mama
Cela me tient tendu
That keep me uptight
Tu es trop
You're too much
Tu sais que tu es hors de vue
You know you′re out of sight
Hé, la façon dont tu fais ce que tu fais
Hey, the way you do the thing you do
Eh bien, tu m'as embrassé aussi
Well, you kissed me too
La façon dont vous faites les choses que vous faites
The way you do the things you do
La façon dont tu m'embrasses aussi
The way you kiss me too
Mon cœur se réjouit, c'est ce qui ne va pas
My heart delight, that what's wrong
Tu sais que tu es hors de vue
You know you′re out of sight
Tu as un tempérament doux
You got a sweet disposition
Oh, tu as toujours raison
Oh, you're always right
Tu as un tempérament doux
You got a sweet disposition
Tu sais que tu as toujours raison
You know you′re always right
Sache exactement ce que tu fais, bébé
Know just what you're doin' baby
Tu sais que tu es hors de vue
You know you′re out of sight
Tu es trop
You′re too much
Vous êtes dans
You're in
Tu es branché, bébé
You′re hip, baby
Tu sais exactement où tu en es
You know just where you're at
Tu es belle, maman
You′re beautiful, mama
Surtout tes bras
Most of all your arms
Il n'y a aucun doute, tu es hors de vue
There's no doubt, you′re out of sight
Hors de vue, hors de vue
Out of sight, out of sight
