Traducir a
Dispara el tiro antes de que te den un tiro
Shoot the shot before you get a shot
Disparo fuera de la vista
Shot out of view
Dispara el tiro antes de que te den un tiro
Shoot the shot before you get a shot
Disparo fuera de la vista, oh disparo
Shot out of view, oh shot
Oh sí, es mío, mío.
Oh yeah, it′s mine, mine
Mía, ja, es mía.
Mine, ha, it's mine
Hago lo que quiero hacer
I do what I wanna do
Y no me lo puedes decir, oye
And you can′t tell me, hey
¿A quién dárselo?
Who to give it to
Oh, a veces es tuyo
Oh, it's yours sometimes
Pero es mío todo el tiempo.
But it's mine all the time
Y hago lo que quiero hacer
And I do what I wanna do
No puedes decirme
You can′t tell me
Que soy el hombre, hombre, lo guardaré para ti.
That I′m the man, man, I'll save it for you
Alto, mi vida había estado vacía
High, my life had been empty
Desde que te fuiste
Since you went away
Me siento muy solo
I feel so very lonely
Viajo de un día para otro
I trip from day to day
Así que dispara el tiro antes de que...
So shoot the shot before it
Toma la fotografía, fotografía fuera de la vista
Get the shot, shot out of view
Es mi desastre
It′s my mess
Y hago lo que quiero hacer
And I do what I wanna do
Soy un tipo que no habla groseramente.
I'm a dude who don′t talk rude
¿Quién realmente, realmente, realmente no gira?
Who really, really, really don't spin
Ahorraré un dólar hasta que el águila sonría.
I′ll save a dollar until the eagle grin
Estoy tratando de superarlo
I'm tryin' to get over
Tratando de superarlo
Tryin′ to get over
Tratando de superarlo
Tryin′ to get over
Yo, yo, yo estoy intentando superarlo
I, I, I tryin' to get over
Oye, estoy intentando
Hey, tryin′ to
Tratando de superarlo
Tryin' to get over
Dispara el tiro, ah, dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah, shoot the shot, ah
Dispara el tiro, ah, dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah, shoot the shot, ah
Dispara el tiro, oye, dispara el tiro.
Shoot the shot, hey, shoot the shot
Dispara el tiro, ah, dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah, shoot the shot, ah
Dispara el tiro, dispara el tiro, ah
Shoot the shot, shoot the shot, ah
Dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah
Soy un tipo que no habla groseramente.
I′m a dude who don't talk rude
Quien realmente no, no gira
Who really don′t, don't spin
Ahorro un dólar hasta que el águila sonría.
I save a dollar 'til the eagle grin
Fred, dispara el tiro
Fred, shoot the shot
Dispara el tiro, ah, dispáralo, dispáralo
Shoot the shot, ah, shoot it, shoot it
Dispara el tiro, dispara el tiro, dispara el tiro.
Shoot the shot, shoot the shot, shoot the shot
Maceo, dispara el tiro
Maceo, shoot the shot
Fred, dispara el tiro
Fred, shoot the shot
Dispara el tiro, Maceo
Shoot the shot, Maceo
Fred, dispara el tiro, Fred
Fred, shoot the shot, Fred
Maceo
Maceo
¡Más fuerte!
Louder!
Golpéalo, golpéalo, golpéalo, golpéalo.
Hit it, hit it, hit it, hit it
¡Ah!
Ah!
Dispara el tiro
Shoot the shot
Dispárale, dispárale, dispárale el tiro
Shoot it, shoot it, shoot the shot
Dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah
Dispara el tiro, ah
Shoot the shot, ah
