Carolina in My Mind traducción al Portugués

James Taylor

Traducir a

Na minha mente, eu estou indo para Carolina
In my mind, I′m gone to Carolina
Você não pode ver a luz do sol
Can't you see the sunshine?
Você não pode simplesmente sentir o luar
Can′t you just feel the moonshine?
Não é típico de um amigo meu me bater por trás?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind
Sim eu fui para Carolina na minha mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Karen ela é um sol prateado
Karen, she′s a silver sun
É melhor caminhar seu caminho, e vê-la brilhando
You′d best walk her way and watch it shine
Vê-la assistir a "manhã vir
Watch her watch the morning come
Uma lágrima prateada aparecendo agora, estou chorando, não estou?
A silver tear appearing now, well, I'm crying, ain′t I?
Fui para Carolina na minha cabeça
I'm gone to Carolina in my mind

Não há duvida na cabeça de ninguém
There ain′t no doubt in no one's mind
De que o amor é a coisa mais bela existente
That love′s the finest thing around
Sussurrando alguma coisa leve e gentil
Whisper something soft and kind
E ei, meu amor, o céu está em chamas, estou morrendo, não estou?
And hey, baby, the sky's on fire, I'm dying, ain′t I?
Fui para Carolina na minha cabeça
I′m gone to Carolina in my mind

Na minha mente, eu estou indo para Carolina
In my mind, I'm gone to Carolina
Você não pode ver a luz do sol
Can′t you see the sunshine?
Você não pode simplesmente sentir o luar
Can't you just feel the moonshine?
Não é típico de um amigo meu me bater por trás?
Ain′t it just like a friend of mine to hit me from behind
Sim eu fui para Carolina na minha mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Na noite passada, escura e silenciosa
Dark and silent late last night
Acho que eu ouvi a rodovia chamando
Think I might have heard the highway calling
Gansos voando e cães que mordem
Geese in flight and dogs that bite
Sinais que devem ser presságios de que estou indo, indo
And signs that might be omens say, "I′m going, I'm going"
Fui para Carolina na minha cabeça
I'm gone to Carolina in my mind

Com uma procissão de pé em volta de mim
It′s with a holy host of others standing ′round me
Ainda estou no lado escuro da lua
Still, I'm on the dark side of the moon
E parece que vai continuar assim para sempre
And it looks like it goes on like this forever
Você deve me perdoar
You must forgive me
Se estou acordado, mas indo para Carolina em minha mente
If I′m up and gone to Carolina in my mind

Na minha mente, eu estou indo para Carolina
In my mind, I'm gone to Carolina
Você não pode ver a luz do sol
Can′t you see the sunshine?
Você não pode simplesmente sentir o luar
I said can't you just feel the moonshine?
E não é típico de um amigo meu me bater por trás
And ain′t it just like a friend of mine to hit me from behind
Sim eu fui para Carolina na minha mente
When I'm gone to Carolina in my mind?

Sim eu fui para Carolina na minha mente
When I'm gone to Carolina in my mind
Bem, eu já fui, eu fui
Well, I′m already gone, I′m gone
Diga coisas boas sobre mim porque eu fui embora, Sul, eu fui embora
Say nice things about me 'cause I′m gone, South, I'm gone
Você tem que continuar sem mim, eu vou embora, eu vou embora
You got to carry on without me, I′m gone, I'm gone
Fui para Carolina na minha cabeça
I′m gone to Carolina in my mind, yeah
Sim eu fui para Carolina na minha mente
Yes, I'm gone to Carolina in my mind

Desarrollado por musixmatch