Traducir a
Los que tienen, lo conseguirán.
Them that′s got shall get
Los que no lo son, perderán.
Them that's not shall lose
Así lo dice la Biblia y sigue siendo noticia
So the Bible said and it still is news
Mamá puede tener, papá puede tener
Mama may have, papa may have
Dios bendiga al niño que tiene su propio
God bless the child that′s got his own
Así los fuertes obtienen más
So the strong get more
Mientras los débiles se desvanecen
While the weak ones fade
Los bolsillos vacíos no parecen ser una buena opción
Empty pockets don't seem to make the grade
Mamá puede tener, papá puede tener
Mama may have, papa may have
Dios bendiga al niño que tiene su propio
God bless the child that's got his own
Él tiene lo suyo
That′s got his own
Tienes dinero, tienes muchos amigos.
You′ve got money, you've got lots of friends
Colgando por toda la puerta
Hanging all around the door
Cuando todo se acaba y el gasto termina
When it′s all gone, and the spending ends
No, ya no vienen más.
No they don't come around no more
Las relaciones ricas traen
Rich relations bring
Cortezas de pan y cosas así
Crusts of bread and such
Puedes ayudarte tú mismo
You can help yourself
Simplemente no tomes demasiado
Just don′t take too much
Mamá puede tener, papá puede tener
Mama may have, papa may have
Pero Dios bendiga al niño que tiene su propio
But God bless the child that's got his own
Él tiene lo suyo
That′s got his own
Las relaciones ricas traen
Rich relations bring
Cortezas de pan y cosas así
Crusts of bread and such
Puedes ayudarte tú mismo
You can help yourself
Simplemente no tomes demasiado, no.
Just don't take too much, no
Mamá puede tener, papá puede tener
Mama may have, papa may have
Pero Dios bendiga al niño que puede ponerse de pie y decir:
But God bless the child that can stand up and say
Tengo el mío propio
I've got my own
