Drifting Along traducción al Francés

Jamiroquai

Traducir a

Eh bien, c'est trop bruyant.
Well, it′s too loud
C'est trop fort
It's too loud
Oh, salut
Oh, hi
Nulle part où aller
Nowhere to go
Mais je continuerai à naviguer
But I′ll still be cruising
Je vis cette vie longtemps
I live this life long
Très, très longtemps
Long, long time

Tu sais que je dérive (je dérive)
You know I'm drifting along (drifting along)
Je ne vois pas où je vais.
Can't see where I′m going
J'arriverai à destination.
I will get to my destination

Je ressens la pression (pression)
I′m feeling the pressure (pressure)
Tout autour de moi s'effondre (homme maintenant)
All around me crumble (man now)
Mais cette fois, je ne me laisserai pas abattre.
But I won't be put down this time

Je me déplace
I′m shifting along
Même si je chante une douce chanson (douce chanson)
Though I sing a sweet song (sweet song)
On va tuer dans les rues où je vis.
We'll murder in the streets where I be livin′

Je ferme les yeux (je ferme les yeux)
I'm closing my eyes (closing my eyes)
Je ne veux pas voir de meurtres, non
Don′t want to see killin', no
Les doux géants erreront à jamais
Gentle giants will roam forever

Je roule dans la rue
I'm cruising the street
Je me demande qui je vais rencontrer.
Wondering who I will meet
Oh, l'amour doit régner dans notre monde
Oh, love has got to reign in our world

La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(Je ne sais pas où je vais)
I don′t know where I am going to
(Je ne sais pas où je vais)
(I don′t know where I am going to)

La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(Je ne sais pas où je vais)
I don't know where I am going to
Dérivant le long
Drifting along

Dérivant le long
Drifting along
Je me bouche les oreilles au son
Closing up my ears to the sound
Je ne veux pas entendre de pleurs
I don′t want to hear, crying

Desarrollado por musixmatch