Traducir a
Vivendo a noite,vivendo a noite
Riding the night, riding the night
Nao e fantastico?
Ain′t it cool?
Fiação,fiação
Rolling it high, rolling it high
Nao e fantastico?
Ain't it cool?
Ela está gostosa, ela esta gostosa
She′s looking hot, she's looking hot
Na brisa
In the breeze
Piscando aqueles olhos,exibindo suas coisas
Flashing those eyes, strutting her stuff
Givenchy
Givenchy
(Baby quer viver hoje à noite)
(Baby wants to ride tonight)
Bem, você tem a aparência
Well, you sure got the look
Que os bons tempos vêm de graça
That the good times come for free
Baby, eu não sou costoso
Baby, I'm not expensive
Mas esta noite você está me levando
But tonight you′re taking me
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Quando voce esta andando no meu lado
When you′re riding next to me
(Dinamite, dinamite)
(Dynamite, dynamite)
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Tenho que manter você no meu anzol
Got to keep you on my hook
Olhos de gatinha, eu estou te cavando
Pussycat eyes, I'm digging you
Menina, voce tem a aparencia
Girl, you got the look
Vivendo a noite
Riding the night
Você sabe que ela é dinamite, vamos lá
You know that she′s dynamite, come on
(Dinamite, dinamite)
(Dynamite, dynamite)
Não pares de acariciarme
Don't stop caressing me
Porque é ecstasy
′Cause it's ecstasy
E eu quero estar
And I wanna be
Vivendo a noite,vivendo a noite
Riding the night, riding the night
Nao e fantastico?
Ain′t it cool?
Vivendo a noite,vivendo a noite
Riding the night, riding the night
Ela não é bobo
She's no fool
(Apague as luzes)
(Turn the lights off)
Fiação,fiação
Rolling it high, rolling it high
Essa é a coisa dela
That's her thing
Andando a noite, ela é fria como gelo
Riding the night, she′s cold as ice
Assista a picada
Watch the sting
Bem, você tem a aparência
Well, you sure got the look
Que os bons tempos vêm de graça
That the good times come for free
Baby, eu não sou costoso
Baby, I′m not expensive
Mas esta noite você está me levando
But tonight you're taking me
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Quando voce esta andando no meu lado
When you′re riding next to me
(Dinamite, dinamite)
(Dynamite, dynamite)
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Tenho que manter você no meu anzol
Got to keep you on my hook
Olhos de gatinha, eu estou te cavando
Pussycat eyes, I'm digging you
Menina, voce tem a aparencia
Girl, you got the look
Vivendo a noite
Riding the night
Você sabe que ela é dinamite, vamos lá
You know that she′s dynamite, come on
(Dinamite, dinamite)
(Dynamite, dynamite)
Voce sabe,baby
You know, baby
Voce tem dinamite,baby
You've got that dynamite, baby
Eu quero tua dinamite,baby
I want your dynamite, baby
Voce tem dinamite,baby
You′ve got that dynamite, baby
Quero sua dinamite
I want your dynamite
Bem, você tem a aparência
Well, you sure got the look
Que os bons tempos vêm de graça
That the good times come for free
Baby, eu não sou costoso
Baby, I'm not expensive
Mas esta noite você está me levando
But tonight you're taking me
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Quando voce esta andando no meu lado
When you′re riding next to me
(Dynamite)
(Dynamite)
Baby,voce e dinamite
Baby, you′re dynamite
Ove tem a aparencia
You sure got the look
Tenho que manter você no meu anzol
Got to keep you on my hook
Olhos de gatinha, eu estou te cavando
Pussycat eyes, I'm digging you
Menina, voce tem a aparencia
Girl, you got the look
Vivendo a noite
Riding the night
Você sabe que ela é dinamite, vamos lá
You know that she′s dynamite, come on
(Dinamite, dinamite)
(Dynamite, dynamite)
Todo esse amor dinamite, amor dinamite (dinamite, dinamite)
All this dynamite love, dynamite love (dynamite, dynamite)
Sob a lua enquanto deslizamos pelas ruas da cidade (dinamite, dinamite)
Under the moon as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Amor dinamite, esse amor dinamite (dinamite,dinamite)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Você está me segurando, não posso acreditar que está tendo dúvidas (dinamite, dinamite)
You're holding me can′t believe that you're having doubts (dynamite, dynamite)
Amor dinamite, esse amor dinamite (dinamite,dinamite)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Sob a lua enquanto deslizamos pelas ruas da cidade (dinamite, dinamite)
Under the moon as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Amor dinamite, esse amor dinamite (dinamite,dinamite)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Você está me segurando enquanto deslizamos pelas ruas da cidade (dinamite, dinamite)
You′re holding me as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
Dynamite (te mostro pela noite)
Dynamite (show you by the night)
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
(Dynamite)
Dynamite
