Traducir a
(…)
Hey, yeah yeah I got to scam
Je dois arnaquer
I got to scam
Maintenant, je dois arnaquer
Ooh, I got to scam
Vous dites que vous vous battez pour nous donner la liberté
You say you fight to give us freedom
Mais souvent, cette pratique est mal utilisée.
But often more than not this is abused
Et les visages d'une génération fatiguée
And the faces of a tired generation
Ils ont décidé qu'ils en avaient assez d'être utilisés
Have decided they are sick of being used
Aux fins des déclarations actuelles
For the purpose of current declarations
Toujours le même, ça ne changera jamais jusqu'à la fin
Still the same, it′ll never change until the end
C'est pour acheter l'appréciation de la nation
Is to buy appreciation of the nation
Pour couvrir les erreurs, vous devez vous défendre
To cover the mistakes you must defend
Et vous dites qu'il y aura une chance pour tout le monde
And you say there'll be a chance for everyone
Pour protester contre votre cupidité calculée
To protest against your calculated greed
Mais je peux voir dans le futur
But I can see into the future
Il ne faudra pas longtemps avant que l'aide sociale
Won′t be long before the welfare
Envoyez-moi des lettres me disant de combien ils ont besoin
Send me letters telling me how much they need
Et ce n'était pas dans mon intérêt de leur plaire.
And it's not been in my interest to please them
Car le seul taux d'intérêt qui baisse, c'est le mien
For the only interest rate to fall is mine
Voir une toute nouvelle génération est exigeante
See a brand new generation in demanding
Qu'as-tu fait avec notre argent pendant tout ce temps ?
What you've been doing without money all this time
Arnaque!
Scam
Les gens essaient de vivre la vie à la vitesse de la lumière
People try living life at speed of light
Arnaque!
Scam
Je ne sais pas pourquoi mais je dois faire les choses que je fais
Don′t know why but I have to do the things I do
Arnaque!
Scam
Donne-moi dix, c'est le coup, je t'en donne cinq.
Give me ten, that′s the move I give you five
Arnaque!
Scam
Les gens disent que c'est le moyen de rester en vie
People say it's the way to stay alive
Donc vous voyez, vous devez être un intrigant
So you see you have to be a schemer
Si tu veux aimer la vie, tu dois la vivre
If you wanna love the life you have to live
Et peu importe combien je gagne
And it don′t matter how much I earn
Parce que je me brûle toujours les doigts
'Cause I always get my fingers burned
Quand l'homme se met au travail
When the man gets down to his business
(…)
And I′ve been searching for a reason
(…)
Why I have to give it all up just when I want to get ahead
(…)
See I had to lose car, job, wife, dog, and home
(…)
Debts and threats on the telephone
Pourquoi je dois tout abandonner juste au moment où je vais réussir
Maybe I should bust a move instead
J'ai perdu ma voiture, mon travail, ma femme, mon chien et ma maison.
Now we all know when we watch the television
Dettes et menaces au téléphone
Not confused between a puppet or conviction
(…)
Glued to the screen by a thousand shallow words of wisdom
(…)
It ain't what it seems when it′s a single-sided system
(…)
Someone's got a hold on my living
(…)
So I'm gonna have to do the things that′s fair
(…)
They got to justify for what I should be giving
(…)
Should I lie, should I steal or should I care
Peut-être que je devrais bouger à la place
Hey, because I got to scam
Hé, maintenant nous savons tous quand nous regardons la télévision
Scamming our life away
Ne pas confondre une marionnette ou une conviction
(…)
Collé à l'écran par mille paroles superficielles de sagesse
(…)
Ce n'est pas ce qu'il semble être quand il s'agit d'un système unilatéral
(…)
Hé, quelqu'un a une emprise sur ma vie
(…)
Je vais devoir faire ce qui est juste
(…)
Ils doivent justifier ce que je devrais donner
(…)
Dois-je mentir, dois-je voler ou dois-je m'en soucier ?
(…)
Hé, parce que je dois arnaquer
Hey, scam!
Nous escroquer la vie
People try living life at speed of light
(…)
Scam!
(…)
I don′t know why but I have to do the things I do
(…)
Scam!
(…)
Hey, everybody got to scam now
(…)
Scam!
(…)
Oooh, bust that move as quick as you can, scam!
(…)
Right on
(…)
Ahh scamming!
Hé, arnaque !
Hey, hey, hey, hey, hey!
Les gens essaient de vivre la vie à la vitesse de la lumière
Now, I got to scam
Arnaque!
Got to scam to get me through every day
Je ne sais pas pourquoi mais je dois faire les choses que je fais
Got to scam
Arnaque!
Got to scam
Hé, tout le monde doit arnaquer maintenant
I got to scam
Arnaque!
Woah
Oooh, fais ce mouvement aussi vite que tu peux, arnaqueur !
(…)
Tout à fait
(…)
Ahhh quelle arnaque !
(…)
Hé, hé, hé, hé, hé !
Scamming for every day
Maintenant, je dois arnaquer
Scamming for all my life
Il faut que j'arnaque pour m'en sortir tous les jours
Scamming to pay my way
Il faut arnaquer
Hey, I got to scam!
Il faut arnaquer
No nine to five!
Je dois arnaquer
I gotta stay alive!
Ouah
I gotta keep it all
(…)
Hey, I got to scam
Arnaque au quotidien
Scam-ming-ming, scamming
J'ai escroqué toute ma vie
Scam, scam, scam, scam
Arnaquer pour payer mon chemin
Boo-boo-boo-boo-boo
Hé, je dois arnaquer !
Boo-boo-boo-boo-boo
Pas de neuf à cinq !
Ba-ra-ba-ra-ba-ra-ba
Je dois rester en vie !
Boo-boo-boo-boo, yeah
Je dois tout garder
(…)
Hé, je dois arnaquer !
(…)
