Traducir a
Ouais, ouais, as-tu entendu les nouvelles aujourd'hui ?
Yeah, yeah, have you heard the news today?
Les droits des hommes dans le monde
People right across the world
Disent qu'ils vont jouer le jeu
Are pledging they will play the game.
Victimes du monde moderne
Victims of the modern world,
La circonstance nous a amené ici
Circumstance has brought us here,
Armagedon viens trop près
Armageddon′s come too near,
Trop, trop près maintenant
Too, too near now.
La prospective est la seule clé
Foresight is the only key,
Pour sauver la destinée des enfants
To save our children's destiny,
Les conséquences sont si graves
The consequences are so grave,
Si, si graves maintenant
So, so grave now.
Nous sommes les esclaves des hypocrites
The hypocrites we are their slaves,
Alors mes amis arrêtons la fin
So my friends to stop the end,
On dépend les uns des autres
On each other we depend,
Oh, on dépend.
Oh, we depend.
Les montagnes hautes et les rivières profondes
Mountain high and river deep,
S'arrêtent de continuer
Stop it goin′ on.
Nous devons réveiller le monde de son sommeil
We gotta wake this world up from its sleep,
Oh, les gens
Oh, people.
S'arrêtent de continuer
Stop it goin' on.
Ouais, ouais, as-tu entendu les nouvelles aujourd'hui ?
Yeah, yeah, have you heard the news today?
L'argent sur le menu est mon restaurant favori
Money's on the menu in my favourite restaurant.
Ne parle pas de quantité
Well don′t talk about quantity,
Car il n'y a plus de poissons dans la mer
′Cuz there's no fish left in the sea;
Les hommes avides tuent toute la vie qui a un jour existé
Greedy men been killing all the life there ever was.
Et il serait préférable que tu joue de la même manière que la nature
And you′d better play it nature's way,
Où elle reprendra tout
Or she will take it all away,
Et n'essaie pas de me dire que tu en connais plus à propos d'elle de véridique à
And don′t try and tell me you know more than her 'bout right from
faux
wrong.
Oh tu as énervé le balancement mon gars
Oh you′ve upset the balance man,
À faire le seul truc que tu sais faire
Done the only thing you can,
Maintenant ma vie est entre tes mains
Now my life is in your hands.
Les montagnes hautes et les rivières profondes
Mountain high and river deep,
Oh Ouais
Oh yeah,
Nous devons arrêter de continuer
We've gotta stop it goin' on.
Nous devons réveiller le monde de son sommeil
We gotta wake this world up from its sleep,
Oh, les gens
Oh, people,
S'arrêtent de continuer
Stop it goin′ on.
Les montagnes hautes et rivières profondes, ouais
Mountain high and river deep, yeah,
Nous devons arrêter de continuer
We′ve gotta stop it goin' on.
Nous devons réveiller le monde de son sommeil
We gotta wake this world up from its sleep,
Oh, les gens
Oh, people,
S'arrêtent de continuer
Stop it goin′ on.
Les hommes avides vont disparaitre ouais ouais ouais
Greedy men will fade away yeah yeah yeah,
Quand nous arrêterons de continuer
When we stop it goin' on.
Je sais que c'est la seule façon
I know it′s got to be that way,
Oh, les gens
Oh, people,
S'arrêtent de continuer
Stop it goin' on.
Je demande :
I′m asking:
Oh quand apprendrez vous
Oh, when you gonna learn?
D'arrêter de continuer
To stop it goin' on?
Maintenant quand apprendrez vous
Now when you gonna learn?
D'arrêter de continuer
To stop it goin' on?
Maintenant quand apprendrez vous
Now when you gonna learn?
D'arrêter de continuer
To stop it goin′ on?
Oh quand apprendrez vous
Oh when you gonna learn?
D'arrêter de continuer
To stop it goin′ on?
