Ihr Kinderlein kommet traducción al Francés

Jan Smit

Traducir a

Venez tous, petits enfants, venez tous !
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all
Venez à la crèche, à l'étable de Bethléem
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
Et voyez ce qui s'est passé en cette nuit sainte
Und seht, was in dieser o heiligen Nacht
Le Père céleste nous rend heureux
Der Vater im Himmel für Freude uns macht

Ô voyez dans la crèche, dans l'étable nocturne
O seht in der Krippe, im ächtlichen Stall
Vois-tu ce rayon de lumière éclatant ?
Seht ihr bei des Lichtleins erglänzenden Strahl
Dans les vents purs, l'enfant céleste
In reinlichen Winden das himmlische Kind
Comme sa voix est belle et douce, comme celle d'un ange.
Wie schöner und holder als Engel es singt

Là, il repose, le petit enfant, avec du foin et du bonheur.
Da liegt es, das Kindlein, auch heu und auch froh
Marie et Joseph le regardent avec joie
Maria und Josef betrachten es froh
Les bergers honnêtes s'agenouillent devant elle en prière.
Die redlichen Hirten knien betend davor
Tout là-haut, le chœur des anges flotte dans une liesse joyeuse.
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor

Ô, pliez les genoux en signe d'adoration comme les bergers.
O beugt wie die Hirten anbetend die Knie
Levez les mains et rendez grâce tandis qu'ils
Erhebet die Hände und danket wie sie
Chantez joyeusement, vous les enfants, qui ne devrait pas se réjouir ?
Stimmt freudig, ihr Kinder, wer sollt sich nicht freu′n
Joignez-vous avec joie à la jubilation des anges !
Stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch