Traducir a
Eu costumava sentar e me perguntar
I used to sit and wonder
Se eu seria realmente feliz?
Would I ever be happy?
A vida foi tão dura comigo
Life was so bitter sweet
Tantas decepções
So many disappointments
Tantos altos e baixos pra mim
Too many ups and downs for me
Quando se vive um pesadelo
When you live a nightmare
É difícil acordar
It′s hard to dream
Às vezes, a vida não é justa
But sometimes life just isn't fair
Então pra quê complicar, ninguém se importa?
So why complain nobody cares?
E eu não quero fazer com que ninguém perca seu tempo
And I don′t wanna waste nobody's time
Então eu...
So I'm
Vou mudar minhas vibrações
I′m ′bout to change my vibe
Hoje o sol vai brilhar
Today the sun's gonna shine
Pois eu já me decidi
′Cause I made up my mind
Que hoje será o começo de dias melhores
That today will be the start of better days
Deixar a velha merda para trás
Leavin' old shit behind
E tocar minha vida em frente
And move on with my life
Tirar a venda dos meus olhos
The blindfold′s off my eyes
E agora, tudo que eu vejo pra mim são dia melhores
And now all I see for me is better days
Temendo o meu reflexo
Afraid of my reflection
Dizendo que eu não sou o que eu vejo
Tell me that's not me I see
E sim, quem eu quero ser
That′s who I wanna be
Parada em algum lugar, bem no meio
Stuck somewhere in the middle
Um tanto cheio e um tanto vazio
On half full or half empty
Esperando por alguém que venha e me resgate
Waitin' for somebody to come and rescue me
Não posso deixar que uma tola atitude
Can't let that petty attitude
Comece a estragar meu ponto de vista
Start to jade my point of view
A única coisa que dou importância, me deixa triste
Only thing it does is bring me down
Então eu...
So I′m
Vou mudar minhas vibrações
I′m 'bout to change my vibe
Hoje o sol vai brilhar
Today the sun′s gonna shine
Pois eu já me decidi
'Cause I made up my mind
Que hoje será o começo de dias melhores
That today will be the start of better days
Deixar a velha merda para trás
Leavin′ old shit behind
E tocar minha vida em frente
And move on with my life
Tirar a venda dos meus olhos
The blindfold's off my eyes
E agora, tudo que eu vejo pra mim são dia melhores
And now all I see for me is better days
Já me magoei tantas vezes antes
Hurt so many times before
Eu costumava chorar, mas agora, não mais
I used to cry but no more
Vou deixar tudo pra lá e a vida pode ser
Just let it go and life can feel so good
Parando de dar espaço à tristeza
Stop livin′ the blues
Não posso deixar que uma tola atitude
Can't let this petty attitude
Comece a estragar meu ponto de vista
Start to jade my point of view
A única coisa que dou importância, me deixa triste
Only thing it does is bring me down
Então eu...
So I'm
Vou mudar minhas vibrações
I′m ′bout to change my vibe
Hoje o sol vai brilhar
Today the sun's ′gon shine
Pois eu já me decidi
'Cause I made up my mind
Que hoje será o começo de dias melhores
That today will be the start of better days
Deixar a velha merda para trás
Leavin′ old shit behind
E tocar minha vida em frente
And move on with my life
Tirar a venda dos meus olhos
The blindfold's off my eyes
E agora, tudo que eu vejo pra mim são dia melhores
And now all I see for me is better days
Vou mudar minhas vibrações
I′m 'bout to change my vibe
Hoje o sol vai brilhar
Today the sun's gonna shine
Pois eu já me decidi
′Cause I made up my mind
Que hoje será o começo de dias melhores
That today will be the start of better days
Deixar a velha merda para trás
Leavin′ old shit behind
E tocar minha vida em frente
And move on with my life
Tirar a venda dos meus olhos
The blindfold's off my eyes
E agora, tudo que eu vejo pra mim são dia melhores
And now all I see for me is better days
Vou mudar minhas vibrações
I′m 'bout to change my vibe
Hoje o sol vai brilhar
Today the sun′s gonna shine
Pois eu já me decidi
'Cause I made up my mind
Que hoje será o começo de dias melhores
That today will be the start of better days
Deixar a velha merda para trás
Leavin′ old shit behind
E tocar minha vida em frente
And move on with my life
