Traducir a
Não importa o que seus amigos estejam te dizendo.
Doesn′t matter what your friends are telling you
Não importa o que minha família esteja dizendo.
Doesn't matter what my family′s saying too
O que importa é que eu estou apaixonado por você.
It just matters that I'm in love with you
O que importa é que você também me ame.
It only matters that you love me too
Não importa se eles não te aceitarem.
It doesn't matter if they won′t accept you
Eu te aceito como você é e aceito as coisas que você faz.
I′m accepting of you and the things you do
Contanto que seja você
Just as long as it's you
Ninguém além de você, meu bem, meu bem
Nobody but you, baby, baby
Meu amor por você
My love for you
Amor incondicional também
Unconditional love too
Preciso levantar, sair, levantar, sair, levantar e mostrar a você que é isso.
Gotta get up, get out, get up, get out, get up and show you that it
Na verdade, não importa o que o olho esteja vendo.
Doesn′t really matter what the eye is seeing
Porque estou apaixonado pelo ser interior, oh
'Cause I′m in love with the inner being, oh
Não importa muito no que eles acreditam.
Doesn't really matter what they believe
O que importa para mim é que você esteja apaixonada por mim.
What matters to me is you′re in love with me
Na verdade, não importa o que o olho esteja vendo.
Doesn't really matter what the eye is seeing
Porque estou apaixonado pelo ser interior, oh
'Cause I′m in love with the inner being, oh
Não importa muito no que eles acreditam.
Doesn′t really matter what they believe
O que importa para mim é que você é loucamente louca por mim.
What matters to me is you're nutty-nutty-nutty for me
(Você é tão gentil)
(You′re so kind)
Exatamente o que eu pedi, você é tão carinhoso e gentil.
Just what I asked for, you're so loving and kind
(E você é minha)
(And you′re mine)
E eu não consigo acreditar que você é meu.
And I can't believe you′re mine
Não importa se você está se sentindo inseguro(a)
Doesn't matter if you're feeling insecure
Não importa se você está se sentindo tão inseguro(a).
Doesn′t matter if you′re feeling so unsure
Porque eu dissiparei a dúvida do seu coração.
'Cause I′ll take away the doubt within your heart
E mostrar que meu amor jamais ferirá ou fará mal.
And show that my love will never hurt or harm
Não importa a dor que enfrentemos.
Doesn't matter what the pain we go through
Não importa se o dinheiro também sumiu.
Doesn′t matter if the money's gone too
Contanto que eu esteja com você
Just as long as I′m with you
Ninguém além de você, meu bem, meu bem
Nobody but you, baby, baby
Você é o meu amor.
You're love for me
Incondicionalmente, eu vejo.
Unconditional I see
Preciso levantar, sair, levantar, sair, levantar e mostrar a você que é isso.
Gotta get up, get out, get up, get out, get up and show you that it
Editar
Edit
Na verdade, não importa o que o olho esteja vendo.
Doesn't really matter what the eye is seeing
Porque estou apaixonado pelo ser interior, oh
′Cause I′m in love with the inner being, oh
Não importa muito no que eles acreditam.
Doesn't really matter what they believe
O que importa para mim é que você esteja apaixonada por mim.
What matters to me is you′re in love with me
Na verdade, não importa o que o olho esteja vendo.
Doesn't really matter what the eye is seeing
Porque estou apaixonado pelo seu ser interior, oh
′Cause I'm in love with your inner being, oh
Não importa muito no que eles acreditam.
Doesn′t really matter what they believe
O que importa para mim é que você é loucamente louca por mim.
What matters to me is you're nutty-nutty-nutty for me
(Você é tão gentil)
(You're so kind)
Ah, era exatamente o que eu queria! Você é tão carinhoso e gentil.
Oh, just what I asked for, you′re so loving and kind
(E você é minha)
(And you′re mine)
E eu não consigo acreditar que você é meu.
And I can't believe you′re mine
Mix de Rock
Rock Mix
Ah, porque agora eu vou te amar
Ooh, 'cause now I′m gonna love you
Oh, porque meu amor sempre será...
Ooh, 'cause my love will always
Meu amor por você
My love for you
Amor incondicional também
Unconditional love too
Preciso levantar, sair, levantar, sair, levantar e te mostrar isso
Gotta get up, get out, get up, get out, get up and show you that
Meu amor é verdadeiro e é só para você, uh
My love is true, and is just for you, uh
Que loucura, que loucura, que loucura, meu amor por você
Nutty-nutty-nutty my love for you
Não consigo acreditar que meus sonhos se tornaram realidade.
I can′t believe my dreams come true
Finalmente encontrei alguém cujo coração é verdadeiro.
I've finally found somebody whose heart is true
E o melhor de tudo é que você também me ama.
And best of all is you love me too
Uau, uau, uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Que loucura, que loucura, que loucura, meu amor por você
Nutty-nutty-nutty my love for you
Não consigo acreditar que meus sonhos se tornaram realidade.
I can't believe my dreams come true
Finalmente encontrei alguém cujo coração é verdadeiro.
I′ve finally found somebody whose heart is true
E o melhor de tudo é que você também me ama.
And best of all is you love me too
Que loucura, que loucura, que loucura, meu amor por você
Nutty-nutty-nutty my love for you
Não consigo acreditar que meus sonhos se tornaram realidade.
I can′t believe my dreams come true
Finalmente encontrei alguém cujo coração é verdadeiro.
I've finally found somebody whose heart is true
E o melhor de tudo é que você é loucamente apaixonada por mim.
And best of all you′re love nutty-nutty-nutty for me
