Traducir a
I have learned how to walk on the sun without burning my feet.
He aprendido cómo andar por encima del Sol sin quemarme los pies
I have been able to hug him without noticing the heat that they say he gives off.
Lo he podido abrazar sin notar el calor que dicen que desprende
I have learned to fly with the wind that blows just to see you
He aprendido a volar con el viento que sopla tan solo pa verte
And even if you are so far away I will come looking for you and later, who knows?
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte y más tarde, ¿quién sabe?
And later, who knows?
Y más tarde, ¿quién sabe?
I want to be a poet
Quiero ser poeta
And tell you to your face that I like you a little, or better yet, madly.
Y decirte a la cara que me gustas un poco, o mejor con locura
I want to be a poet
Quiero ser poeta
And beg you to your face to stay a while, or better yet forever.
Y rogarte por la cara que te quedes un rato, o mejor para siempre
And beg you to your face to stay a while, or better yet forever.
Y rogarte por la cara que te quedes un rato, o mejor para siempre
Or better yet forever
O mejor para siempre
You scare me and I feel sorry for you
Me das miedo y siento pena
You scare me and I feel sorry for you
Me das miedo y siento pena
Pen, quill
Penita, pena
And I have learned to love you a little more every day
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
And I have learned to forget you a little more each day
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
And I have learned to love you a little more every day
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
And I have learned to forget you a little more each day
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
And I feel sorry
Y siento pena
Pen, quill
Penita, pena
And I feel sorry
Y siento pena
Pen, quill
Penita, pena
