Traducir a
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing
Je n'ai besoin de toi que lorsque mon cœur bat
I only need you when my heart is beating
Tu es la couleur dont je saigne
You are the color that I'm bleeding
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing
Ce n'est pas un sentiment ordinaire,
This ain't no ordinary feeling
Tu es la seule chose en laquelle je croit
You are the only thing that I believe in
Je sais que tu me reviendra
I know you're coming back to me
Et je t'attendrai ici jusqu'à la fin
And I will be waiting here for you ′til the end
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing!
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I'm breathing!
Sans ton amour je ne sais pas comment survivre
Without your love, don′t know how I'll survive
C'est toi, c'est toi qui me garde en vie
It′s you, it's you that′s keeping me alive
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I'm breathing!
Oh, je voit les images de toi qui part
Oh I see pictures of you leaving
Sur les quatres murs de cette cellule
On these four walls and on the ceiling
Te donnant un baiser, mais je rêve
Gave you a kiss, but I am dreaming
Ces pensées folles sont si décevantes
These crazy thoughts are so deceiving
Tu es la drogue que j'ai besoin
You are the drug I am needing
Le paradis c'est ce dont je suis en constante recherche
Paradise that I'm still seeking
Je suis toujours en vie, j'espère qu'il y a une raison
I′m still alive, hope there′s a reason
Je ne peut bouger mes lèvres, mais mon cœur crie
Can't move my lips, but my heart is screaming
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing!
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I'm breathing!
Sans ton amour je ne sais pas comment survivre
Without your love, don′t know how I'll survive
C'est toi, c'est toi qui me garde en vie
It′s you, it's you that's keeping me alive
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing!
Oh bébé, tu ne me manques que lorsque
Oh baby, I only miss you when I
Je cris ton nom, mais tu ne me réponds pas
I′m screaming out your name, but you don't answer me
Je sais que je t'ai embrassé le visage, c'est ça mon fantasme
I know I kissed your face, it′s this my fantasy
Alors sonne l'alarme, dis à tout le monde que tu me manques seulement
So sound the alarm, tell everyone that I only miss you
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I'm breathing
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing
Sans ton amour je ne sais pas comment survivre
Without your love, don't know how I′ll survive
C'est toi, c'est toi qui me garde en vie
It's you, it's you that′s keeping me alive
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I′m breathing
Tu ne me manques que lorsque je respire
I only miss you when I'm breathing
