Traducir a
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Toi et moi, toi et moi
You and I, you and I
Toi et moi, toi et moi
You and I, you and I
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
You and I, you and I, you and I
On peut le garder pur comme la cocaïne (Cocaïne, cocaïne)
Can we keep it pure like cocaine? (Cocaine, cocaine)
Cet amour est suicidaire, Cobain (Cobain)
This love is suicidal, Cobain (Cobain)
Et je me souviens de l'euphorie comme de la morphine
And I remember the high like morphine
Mais dernièrement, je le sens s'estomper
But lately, I can feel it fade
Car je ne sais pas comment t'atteindre, je ne sais pas quoi dire
′Cause I don't know how to reach you, I don′t know what to say
Chaque fois que j'essaie de te parler, mes mots se mettent en travers du chemin
Every time I try to speak to you, my words get in the way
Je jure que tu n'écoutes jamais et que je ne fais pas attention
I swear, you never listen, and I don't pay attention
Et quand on se dispute, c'est parce qu'on sait tous les deux qu'il manque quelque chose
And when we argue, it's ′cause we both know that something′s missin'
Je veux que tout aille bien, mais je ne connais pas le chemin
I wanna make it okay, but I just don′t know the way
Je peux sentir que tu perds la foi
I can feel you losin' faith
Je ne veux pas me battre, juste essayer
I don′t wanna fight, just wanna try
De nous ramener à
To get us back to
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi
You and I, you and I, you and I
Nous ne parlons même pas, nous ne parlons même pas ici ces derniers temps
We don't even talk, we don′t even talk here lately
Et puis on dort dans des chambres différentes, on se demande pourquoi la merde ne change pas
And then we sleep in different rooms, wonder why shit ain't changin'
Pourquoi tu pleures quand tu m'embrasses (Embrasse-moi)
Why you start to cry when you kiss me? (Kiss me)
C'est comme si tu n'étais pas là, comme si tu étais vide (vide)
It′s like you′re not here, like you're empty (empty)
Je n'ai pas le droit d'avoir des enfants, je n'ai pas le droit d'en avoir
Did you need space to forgive me?
Ou as-tu eu besoin d'espace pour m'oublier ?
Or did you need space to forget me?
Je veux que tout aille bien, mais je ne connais pas le chemin
I wanna make it okay, but I just don′t know the way
Je peux sentir que tu perds la foi
I can feel you losin' faith
Je ne veux pas me battre, je veux juste essayer
I don′t wanna fight, I just wanna try
De nous ramener à
To get us back to
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I
Tu et moi, tu et moi, tu et moi, tu et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I (you and I)
Tu et moi, tu et moi, tu et moi, tu et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I (you and I)
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi (toi et moi)
You and I, you and I, you and I, you and I
On peut le garder pur comme la cocaïne (Cocaïne, cocaïne)
Can we keep it pure like cocaine? (Cocaine, cocaine)
Cet amour est suicidaire, Cobain (Cobain)
This love is suicidal, Cobain (Cobain)
Et je me souviens de l'euphorie comme de la morphine (morphine)
And I remember the high like morphine (morphine)
Mais dernièrement, je le sens s'estomper
But lately, I can feel it fade
