Traducir a
(Et si?)
What if
Et si je suis fait pour toi?
What if I′m the one for you
Et toi pour moi?
And you're the one for me
(Et si?)
What if
Si vous êtes celui-là
If you are the one
Alors notre rencontre ici est le destin (euh)
Then us meeting here is fate (uh)
L'avenir avec un chien nommé Rouge
Future with a dog named Red
Achetez une maison avec cheminée
Buy a house with a fireplace
C'est la première fois que je vois ton visage
This is the first I′ve seen your face
Mais il est possible que nous soyons des âmes sœurs.
But there's a chance we are soulmates
Je sais que ça peut paraître fou
I know this might sound crazy
Parce que tu ne connais pas mon nom
'Cause you don′t know my name
Mais on ne peut pas, on ne peut pas prédire l'avenir, non
But we can′t, we can't tell the future, no
Mais c'est justement la beauté du monde que nous connaissons.
But that′s just, the beauty of the world we know
Alors je vais dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
So I'ma say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
Nous pouvons tous dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
We all can say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si (et si)
Baby, what if (what if)
Et si? (Et si ?)
What if (what if)
Et si? (Et si ?)
What if (what if)
Et si (ouais)
What if (yeah)
Imaginez-moi à genoux
Picture me on one knee
Avec la bague en diamant parfaite (bague en diamant parfaite)
With the perfect diamond ring (perfect diamond ring)
Nous venons de nous rencontrer, mais si vous avez dit Oui
We just met, but if you said "Yes"
Nous célébrerions notre mariage sur la plage (oh, oh, oh)
We′d have our wedding on the beach (oh, oh, oh)
Cela pourrait se faire, élevé trois enfants
It could happen, raise three kids
Et nous vieillissons, avec bonheur
And we grow old, oh, so happily
Je sais que ça peut paraître fou
I know this might sound crazy
Parce que je ne connais pas ton nom
'Cause I don′t know your name
Mais on ne peut pas, on ne peut pas prédire l'avenir, non
But we can't, we can't tell the future, no
Mais c'est justement la beauté du monde que nous connaissons.
But that′s just, the beauty of the world we know
Alors je vais dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
So I′ma say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
Nous pouvons tous dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
We all can say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
Je ne sais pas ce que demain nous réserve.
Don't know what tomorrow brings
Mais j'espère encore que tu es la personne qu'il me faut.
But I′m still hoping that you are the one for me
Oh, et si je t'avais, et si tu m'avais ?
Oh, and what if I had you and what if you had me
Et, bebe, quelle est la raison que l'on ne peut être amoureux?
And, baby, what's the reason we can′t fall in love?
Et si? (Et si ?)
What if (what if)
Et si? (Et si ?)
What if (what if)
Et si, oh-whoa
What if, oh-whoa
Mais on ne peut pas, on ne peut pas prédire l'avenir, non
But we can't, we can′t tell the future, no
Mais c'est justement la beauté du monde que nous connaissons.
But that's just, the beauty of the world we know
Alors je vais dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
So I'ma say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
On peut tous dire doo, doo, doo-doo (ouais), doo-doo, doo-doo
We all can say doo, doo, doo-doo (yeah), doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
Mais on ne peut pas, on ne peut pas prédire l'avenir, non
But we can′t, we can′t tell the future, no
Mais c'est justement la beauté du monde que nous connaissons (chantant oh, oh, oh, oh)
But that's just, the beauty of the world we know (singing oh, oh, oh, oh)
Alors je vais dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
So I′ma say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
Nous pouvons tous dire doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
We all can say doo, doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Bébé, et si?
Baby, what if
