Please Don't Tell Her traducción al Portugués

Jason Mraz

Traducir a

Não posso contar para ela.
Can′t tell her

Ouvi dizer que ela está arrasando em tudo e que tem uma pontuação duzentos mil maior.
I hear she's kicking ass across the board and rock two hundred thousand higher scorer
Bem a tempo de salvar o mundo da dominação.
Just in time to save the world of being taken over
Ela é uma guerreira.
She′s a warrior
Não consegui jogar de novo porque o jogo nunca terminava, nem sequer chegava à lata.
I couldn't play again because the game it never ended it never even landed on the can
E nunca me deixaram entrar para gastar meu quarto de dólar.
And never let me in to spend my quarter
Não há mais amor para mim.
There's no love for me no more

Diga que não é verdade.
Say it isn′t so
Como ela vem com facilidade e como ela vai com facilidade
How she easily come, and she easy go
Por favor, não conte a ela que eu estava com saudades dela.
Please don′t tell her that I've been meaning to miss her
Porque eu não
Because I don′t

Ela era a garota com os ombros mais largos.
She was the girl with the broadest shoulders
Mas ela morreria antes que eu rastejasse por cima deles.
But she would die before I crawled over them
Ela é mais alta do que eu.
She is taller than I am
Ela sabia que eu não me importaria com a vista dali.
She knew I wouldn't mind the view there
Ou a altitude com a boca cheia de ar.
Or the altitude with a mouth full of air
Ela me decepcionou, a dúvida veio à tona até que o agora se tornou depois.
She let me down, the doubt came out until the now became later

Diga que não é bem assim.
Say that it isn′t so
Como ela vem com facilidade, como ela vai com facilidade.
How she easily come, how she easy go
Por favor, não conte isso a ela.
Please don't tell her that
Porque ela realmente não precisa saber.
′Cause she don't really need to know
Que eu sou louco como todos nós.
That I'm crazy like the rest of us
E eu fico mais louca quando estou perto dela.
And I′m crazier when I′m next to her

Então, por que depois de tudo que aconteceu e passou?
So why after the all-of-everything that came and went
Me importo o suficiente para ainda cantar sobre o amargo fim e as eras destruídas.
I care enough to still be singing of the bitter end and broken eras
Eu te disse que não, mas
I told you I don't but
Estou apenas tentando ser o melhor com a intenção de curar.
I am only trying to be the best with my intent to cure
O resto certamente aliviará as múltiplas mágoas das palavras da psicologia reversa.
The rest is sure to lay me ease the plural hurts of the words of reverse psychology
Isso é mais fácil dizer e mais fácil do que fazer.
That′s easier said and easier than done
Por favor, não se atreva a contar a ela no que me transformei.
Please don't dare tell her what I′ve become
Por favor, não mencione toda a atenção que tenho atraído.
Please don't mention all the attention I have drawn
Por favor, não se incomode, pois ela se sentirá culpada quando eu partir.
Please don′t bother 'cause she'll feel guilty when I′m gone

Porque eu sou louco como todos nós.
Because I′m crazy like the rest of us
Mas eu fico mais louca quando estou perto dela.
But I'm crazier when I′m next to her
E é incrível como ela é tão autoconfiante.
And it's amazing how she′s so self-assured
Mas eu sei que ela me odiaria se soubesse o que eu disse.
But I know she'd hate me if she knew my words
Ainda sinto dor?
Do I hurt anymore?
Estou com dor? Bem, não estou.
Do I hurt? Well, I don′t
Eu não
I don't
Eu não
I don't

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch