Song for a Friend traducción al Portugués

Jason Mraz

Traducir a

"Nós somos mágicos", ele disse
"We are magic," he said
Mas não deixe isso tudo subir à cabeça
But don′t let it all go to your head
Porque eu aposto se vocês tivessem descoberto isso
Cause I bet if you all had it all figured out
Então vocês nunca teriam saído da cama
Then you'd never get out of bed
Sem dúvida
No doubt
Por todas as coisas que eu tenho lido que ele me escreveu
Of all the things that I′ve read what he wrote me
Agora soa como o homem que eu estava esperando
Is now sounding like the man I was hoping
Ser
To be
Eu continuo mantendo isso real
I keep on keeping it real
Porque isso continua ficando mais fácil, ele vai ver
Cause it keeps getting easier, he'll see
Ele é a razão que eu estou rindo
He's the reason that I′m laughing
Mesmo que não tenha mais ninguém
Even if there′s no one else
Ele disse, você tem que amar você mesmo
He said, you've got to love yourself

Você diz, você não deveria resmungar enquanto fala
You say, you shouldn′t mumble when you speak
Mas mantenha sua língua em sua bochecha
But keep your tongue up in your cheek
E se você tropeçar em algo melhor
And if you stumble on to something better
Lembre que é humildade que você busca
Remember that it's humble that you seek
Você tem todas as habilidades necessárias
You got all the skill you need
Individualmente
Individuality
Você tem algo
You got something
Chame isso de bom senso
Call it gumption
Chame isso do que você quiser
Call it anything you want
Porque quando você bancar o bobo agora
Because when you play the fool now
Você é o único enganando todos
You′re only fooling everyone else
Você está aprendendo a amar você mesmo
You're learning to love yourself

Sim, você está, você está, é você...
Yes you are, you are, it′s you...

Não tem preço a pagar (não, não)
There's no price to pay (no, no)
Quando você dá e quando você toma
When you give and what you take
É por isso que é fácil agradecer
That's why it′s easy to thank you
Você, você...
You, you...
Você, você, você...
You, you, you...

Vamos dizer, faça uma pausa do nosso dia
Let′s say take a break from our day
E volte para a velha garagem
And get ['n] back to the old garage
Porque a vida é curta de qualquer jeito
Because life′s too short anyway
Mas pelo menos é melhor que normal
But at least it's better then average
Enquanto você me tem
As long as you got me
E eu te tenho
And I got you
Você sabe que temos muito para dar uma volta
You know we′ve got a lot to go around
Eu serei seu amigo
I'll be your friend
Seu outro irmão
Your other brother
amor que virá e te confortar
Another love to come and comfort you-oo-oo

E eu continuarei lembrando
And I′ll keep reminding
Se é a única coisa que eu farei
If it's the only thing I ever do-oo-oo
Eu sempre te amarei
I will always love you

Você, você, você...
You, you, you...
Você...
You...
(É verdade eu amo, é verdade)
(It's true I love, it′s true)
(É você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo)
(It′s you I love, it's you I love, it′s you, it's you I love)
(É verdade eu amo, é verdade eu amo, é verdade, é você que eu amo)
(It′s true I love, it's true I love, its true, it′s you I love)
(É você que eu amo, É você que eu amo, é você, é você que eu amo) Oh é você, é você que eu amo
(It's you I love, it's you I love, it′s you, it′s you I love) Oh it's you, it′s you I love
Oh, é você que eu amo
Oh, it's you I love

(É você que eu amo, é você que eu amo, é você, é você que eu amo) Oh, é você que eu amo
(It′s you I love, it's you I love, it′s you, it's you I love) Oo, it's you I love...
(É verdade eu amo, é verdade eu amo, é verdade, é você que eu amo)
(It′s true I love, it′s true I love, its true, it's you I love)
(É você que eu amo, é você que eu amo, é você,é você que eu amo) Estou apaixonado, apaixonado, apaixonado
(It′s you I love, it's you I love, it′s you, it's you I love) I′m in love in love in love
Estou apaixonado, apaixonado por você, estou apaixonado por você
I'm in love in love in love with you, I'm love with you

É você que eu amo, eu amo, eu amo
It′s you I love, I love, I love
É você que eu amo, eu amo, eu amo
It′s you I love, I love, I love
É você que eu amo, eu amo, eu a-amo, ooh
It's you I love, I love, I lo-ove, ooh

Escale até o tipo
Climb up over the top
Pesquise o estado da alma
Survey the state of the soul
Você tem que encontrar por você mesmo ou você não está realmente tentando
You′ve got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Por que não dar uma chance?
Why not give it a shot?
Balance, assuma o controle e inevitavelmente encerre lutando por você mesmk
Shake it, take control and inevitably wind up fighting for yourself
Todas as forças que você tem dentro de você ainda estão crescendo
All the strengths you have inside still rising

Escale até o tipo
Climb up over the top
Pesquise o estado da alma
Survey the state of the soul
Você tem que encontrar por você mesmo ou você não está realmente tentando
You′ve got to find out for yourself whether or not you're truly trying
Por que não dar uma chance?
Why not give it a shot?
Balance, pegue o controle e inevitavelmente encerre
Shake it, take control and inevitably wind up
E ache por você mesmo
And find out for yourself
Todas as forças que você tem dentro de você
All the strengths that you have inside of you

Desarrollado por musixmatch