Who’s Thinking About You Now? traducción al Español

Jason Mraz

Traducir a

¿Quien esta pensando en ti ahora?
Who′s thinking about you now?
Si estuvieras construyendo un muro, ¿quien lo derribaría y te ayudaría a atravesarlo?
If you were building a wall, who would tear it all down and pull you through?
¿Quien esta pensando en ti?
Who's thinking about you?
Quien se preocuparía por mandarte flores, a quien podrías llamar a todas horas
Who′d care enough to send you flowers, that you could call at all hours
y darle tu amor?
And give your love to?
alguien debe creer si vieran lo que yo veo
Somebody must believe if they could see what I see
Si no lo han hecho, lo harán
If they haven't, well they will
cariño, todos ellos lo harán
Baby they all will

justo cuando sospechas que la vida no puede ponerse mas dura, algo viene
Just when you suspect that life couldn't get no harder, something comes
y hace tu oscuro dia aun mas oscuro
Along and makes your dark day darker
el peso de todo cae en ti
The weight of it all falls on you
¿quién será el que te escuche cuando es tiempo de escuchar?
Who will be the one to listen when it′s time to listen?
¿quién será el que te extrañe cuando te hayas ido?
Who will be the one to miss you when you′ve gone missing?
bueno, yo si.
Well, I do
yo califico? califico? califico? califico? califico?
Do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?

quiero ser quien te ayude a ignorar sr soledad reposando su cabeza en tu puerta
I want to be the one who will help you ignore Mr. Loneliness leaning his head into your door
espero puedas sentirme
I'm hoping you can feel me
espero puedas sentirme en tu pecho, pecho
I′m hoping you can feel me in your chest, chest, yeah
espero que te des cuenta cuán bendecida eres
I'm hoping that you notice how you′re blessed, yeah

me siento como empezar algo
I feel like starting something
tengo ganas de callar el dia para estar contigo
I feel like calling off the day to be with you
si, creo que todos hacemos algo que es familiar como un deja vu
Yeah, I believe we all do something that's familiar like a deja vu
familiar como un deja vu
Familiar like a deja vu
si, y se que estas humeando, he visto tu fuego
Yeah, and I know you′re smoking, I've seen your fire
se que has estado renunciando al amor
I know in love you've been giving it up
entonces yo... califico? califico? califico? califico? califico?
So do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?

quiero ser quien te ayude a alejarte del sr.soledad viviendo en la cocina de tu hogar
I want to be the one who will help you move on from Mr. Loneliness living in the kitchen of your home
espero puedas sentirme
I′m hoping you can feel me
espero no quedarme sin aliento, aliento..., si
I′m hoping that I don't run out of breath, breath, yeah

Ooh... Ooh..
Ooh... Ooh...

cuando nuestras manos estan enlazadas con un ampersand
When our two hands are linked together with an ampersand
Es mi tipo de diagrama
It′s my kind of diagram
cuando nuestros ojos adoloridos estan aliniados lado a lado
When our sore eyes are lined up side by side
Bueno, soy un hombre feliz
Well, I'm a happy man
si, soy un hombre feliz
Yes, I′m a happy man
si señora, si señora, si señora
Yes ma'am, yes ma′am, yes ma'am
Yo estoy pensando en ti
I am thinking about you
si señora, si señora, si señora
Yes ma'am, yes ma′am, yes ma′am
Yo estoy pensando en ti
I am thinking about you

Desarrollado por musixmatch