Traducir a
Frapper l'oeil
Hitmaka
Son en ce moment
Right Now Sound
Je passe une de ces folles nuits, hein
I′m having one of those crazy nights, huh
Tu sais, si ça te rend heureux, je dirai que je vais bien
You know if it makes you happy, I'll say I′m fine
Désolé si ça a tué ton ambiance
Sorry if that killed your vibe
J'espère que je vous faciliterai la tâche la prochaine fois
Hopefully I'll make it easy for you next time
Ouais, certains soirs je te dirai "Vas-y"
Yeah, some nights I'll be telling you, "Go"
Ouais, certaines nuits, je te serrerai contre moi
Yeah, some nights I′ll be holding you close
Tout ce temps, te repoussant, tu t'éloignes
All this time, pushing you away, you away
Bébé, juste au moment où tu me l'as dit
Baby, right when you told me
Tu as l'impression d'être amoureux de la façon dont ça se passe
You feel like you in love with how it goes
Je ne serai pas là quand j'ai le plus besoin de toi
Won′t be here when I need you the most
Je ne sais pas ce qu'il me reste à dire, à moi de dire
Don't know what′s left for me to say, me to say
Bébé, je ne peux pas jouer
Baby, I can't play
Je n'arrive pas à comprendre, pouvez-vous m'aider ?
I can′t figure it out, can you help me?
Je suis tombé amoureux à chaque fois que tu me le dis
I fell in love every time you tеll me
Je pense que quelque chose de fou s'est passé quand ils t'ont laissé suivre mon chemin
Think something crazy was up when thеy let you walk my way
je suis amoureux du jeu
I'm in love with the game
Oh, je n'arrive pas à comprendre, pouvez-vous m'aider ?
Oh, I can′t figure it out, can you help me?
Je suis tombé amoureux à chaque fois que tu me le dis
I fell in love every time you tell me
Je pense que quelque chose de fou s'est passé quand ils t'ont laissé suivre mon chemin
Think something crazy was up when they let you walk my way
je suis amoureux du jeu
I'm in love with the game
Hein
Huh
Comprenez-le, pouvez-vous m'aider ?
Figure it out, can you help me?
je suis amoureux du jeu
I'm in love with the game
Cra-Cra-Cra-Crazy était debout quand ils t'ont laissé marcher vers moi
Cra-Cra-Cra-Crazy was up when they let you walk my way
Toutes ces pensées à ton sujet dans mon esprit
All these thoughts of you in my mind
C'est de plus en plus difficile de dormir la nuit (Ouais-ouais)
It′s getting harder to sleep at night (Yeah-yeah)
J'aimerais que tu sois à mes côtés (Ouais-ouais), hein
I′m wishing that you were by my side (Yeah-yeah), huh
Je ne peux pas t'échapper, mais je n'essaierai pas (Essayer)
I can't escape you, but I won′t try (Try)
Ouais, certains soirs je te dirai "Vas-y"
Yeah, some nights I'll be telling you, "Go"
Ouais, certaines nuits, je te serrerai contre moi
Yeah, some nights I′ll be holding you close
Tout ce temps, te repoussant, tu t'éloignes
All this time, pushing you away, you away
Bébé, juste au moment où tu me l'as dit
Baby, right when you told me
Tu as l'impression d'être amoureux de la façon dont ça se passe
You feel like you in love with how it goes
Je ne serai pas là quand j'ai le plus besoin de toi
Won't be here when I need you the most
Je ne sais pas ce qu'il me reste à dire, à moi de dire
Don′t know what's left for me to say, me to say
Bébé, je ne peux pas jouer
Baby, I can't play
Je n'arrive pas à comprendre, pouvez-vous m'aider ?
I can′t figure it out, can you help me?
Je suis tombé amoureux à chaque fois que tu me le dis
I fell in love every time you tell me
Je pense que quelque chose de fou s'est passé quand ils t'ont laissé suivre mon chemin
Think something crazy was up when they let you walk my way
je suis amoureux du jeu
I′m in love with the game
Oh, je n'arrive pas à comprendre, pouvez-vous m'aider ?
Oh, I can't figure it out, can you help me?
Je suis tombé amoureux à chaque fois que tu me le dis
I fell in love every time you tell me
Je pense que quelque chose de fou s'est passé quand ils t'ont laissé suivre mon chemin
Think something crazy was up when they let you walk my way
je suis amoureux du jeu
I′m in love with the game
Quand tu marches sur mon chemin, ton chemin, ouais, ton chemin, ouais
When you walk my way, your way, yeah, your way, yeah
Quelque chose de fou s'est passé quand ils t'ont laissé suivre mon chemin
Somethin' crazy was up when they let you walk my way
je suis amoureux du jeu
I′m in love with the game
