Traducir a
Acompanhe, manos
Catch up, niggas
Maldito seja seu idiota, como você deu isso a eles?
Damn you fadin′ 'em Hov′, how you gave 'em that?
O Audemars Piguet, com a pulseira de crocodilo
Audemar Piguet with the alligator strap
Cansado de vocês, manos, com seus raps Now and Later
Sick of y'all niggas with ya Now and Later raps
Faça um rap sobre isso agora, espero que você entenda depois
Rap about it now, hope you get it later
Faça alguns shows, espero que vocês, manos, estejam economizando
Do a couple shows, hope you niggas is savin′ up
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Mas este relógio em particular é único
But this particular watch be a one of one
Isso significa que nenhum antes dele, nenhum por vir
That means none before it, none to come
O mano que está fazendo rap é o único que tem
The homie that′s rappin' be the only one that has it
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Você não ouviu? Eu aperto o seis quando o cinco está fora
You ain′t heard? I push the six when the fives is out
Você não pode lutar comigo, no Porsche eu vou te derrotar
You can't fight me, in the Porsche I′ll box you out
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Nós não dirigimos X5s, nós os damos para as mamães de bebês
We don't drive X5s we give ′em to baby-mamas
Empurre o grande topo que treme como a lona, lancheira de galinhas
Push the big top that shaped like a Kansas chicken snack box
Eu consigo fazer isso funcionar quando estou saindo da garagem
I get it crackin' when I'm backin′ out the garage
Uma queda de 360 graus em Ferrar, fechando Manhattan
A 360 drop Ferrar′, shutdown Manhattan
Balde baixo, tipo foda-se, no entanto
Bucket low, like fuck it, though
Noites acesas, dia, luzes acesas, sim, estou na frente, mas você adora
Nikes on, daytime, lights on, hell yeah I'm frontin′, but you love it, though
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Nego, eu sou um escritor de cheques, seus receptores de royalties
Nigga, I'm a check writer, you′re royalty receivers
Vocês comem por dia, no baixo como um cesar
Y'all eatin′ off per diem, on the low like a Caesar
Pague seus impostos, seus manos estão indo para trás
Pay ya taxes, y'all niggas hustlin' backwards
Eu pego e bato chicotes, Jay é um bastardo
I cop and crash whips, Jay is a bastard
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Como você quer, meu jeans é 300
How you want it? My jeans is 300
Isso não é Diesel, mano, isso é Evisu
These ain′t Diesel, nigga, these is Evisu
Top é rock, você sabe o resto
Top is Roc, you know the rest
Um grande balde de água congelada no meu peito
A big bucket of frozen water on my chest
(Eu te mostro como fazer isso, filho)
(I show you how to do this, son)
Escuta cara, pega uma caixa, um pouco de crack e alguns chinelos
Listen man, get a crate, some crack, and some house slippers
Um jornal, cuidado garoto, e pegue suas fichas
A newspaper, look out boy, and get ya chips up
Ou pegue uma arma, uma máscara, uma rota de fuga
Or get a gun, a mask, an escape route
Um pouco de fita adesiva fará com que eles te levem para casa
Some duct tape′ll make 'em take you to the house
E mamãe não dê nada a ele, a menos que ele te trate de forma especial
And ma don′t give him nothin', unless he′s treatin' you special
Logo ele ficará desesperado, descerá e te abençoará
Soon he′ll get desperate, and go down and bless you
E quando ele sobe para respirar, com a boca cheia de cabelo
And when he come up for air, with a mouth full of hair
Apenas pegue sua bolsa e dê o fora daqui, sim
Just grab your coach bag and get the fuck outta there, yeah
(Eu te mostro como fazer isso, querida)
(I show you how to do this, hon)
Olha, pense grande, foda-se fazendo as unhas
Look, think big, fuck gettin' your nails done
Pense em carros, berços, joias, alguma merda para o seu filho
Think cars, cribs, jewels, some shit for your son
Não deixe que eles te deem pau duro e chiclete
Don't let ′em give you, hard dick and bubble gum
Faça-o pegar a bolha Lex, 2001, querida
Make him cop the Lex bubble, 2001 hon
(Eu te mostro como fazer isso, querida)
(I show you how to do this, hon)
E se o seu homem te deixa transando, poderia ser pior
And if your man got you baggin′ up, it could be worse
Basta colocar um pouco na sacola, colocar um pouco na bolsa
Just put a little in the baggy, put a little in the purse