Traducir a
Dulce.
Sweet!
Y todavía hay dolor
And still there′s pain
Si yo hubiera crecido para ser médico, mi sobrino habría crecido para hacer lo mismo.
If I would have grew up to be a doctor, my nephew would have grew up to do the same
Pero como crecí a través del juego, y mi influencia es la misma.
But since I grew up through the game, and my influence is the same
Y mi terapia es la música, te preguntan si te da vergüenza.
And my therapy is music, they ask if you ashamed
Y aunque quisiera poder separar dos cosas,
And though I wish I could separate, two things,
No puedo, así que mi respuesta para ti sigue siendo:
I cannot, so my answer to you remains
Puedo caminar por el pasillo o los espejos, en Versalles.
I can walk down the hall or mirrors, in Versailles
Y estar tan satisfecho cuando me miro a los ojos
And be so satisfied when I look a myself in the eyes
Sin vergüenza, no señor, solo grandes barcos destrozando la costa.
No shame, no sir, just big boats and tearing the coast up
Golpe apretado como si llevara el roadster,
Tight coup like I'm wearing the roadster,
Para cualquier golpe, abrazaré la funda con firmeza.
For any coup I′m bear hugging the holster.
Hov, está bien, está bien
Hov, alright, alright
Y eso puede que no sea así
And that may not be
Lo que llamas perfecto
What you call perfect
Pero, pero es mi vida.
But, but it's my life
La vida, la vida, la vida.
The life, the life, the life
Una vez más es la vida
Once again it's the life
Así que no me disculpo
So I make no apologies
Políticas corruptas
Crooked policies
Entonces un negro G tiene que ser
So a G a nigga gotta be
Jugamos por la propiedad, no por el monopolio.
We playing for property, no monopoly
Así que pasaré y dejaré que mi sobrino me siga.
So I′ll pass go and let my nephew follow me
Dicen que el niño guiará,
They say the child shall lead,
Así que lo llevo hasta donde puedo y luego veremos.
So I take it far as I can, and then we shall see
¿Bailamos con el diablo, por un momento?
Shall we dance with the devil, for a beat
Le ruego a Dios que no tenga dos pies izquierdos.
I pray to God I ain′t got two left feet
Haz el esfuerzo, pon las llaves en la calle
Do the hustle, put keys in the street
Luego estoy bailando de salón, ke-ke en la suite
Then I'm ballroom dancing, ke-ke′ing in the suite
Dulce.
Sweet.
BB en los pies, televisores en los asientos
BB's on the feet, TV′s in the seat
Enemigos en el acecho
Enemies on the creep
Es tan corrupto
It's so corrupt
Absorbelo
Soak it up
Es una lección, nunca la cagues.
It′s a lesson, never fuck up
Un día estás arriba, al día siguiente estás abajo.
One day you're up, next day you're down
Mientras sigas igual, todo volverá.
Long as you stay the same, it will come back around
Hov, está bien, está bien
Hov, alright, alright
Y eso puede que no sea así
And that may not be
Lo que llamas perfecto
What you call perfect
Pero, pero es mi vida.
But, but it′s my life
La vida, la vida, la vida.
The life, the life, the life
Una vez más es la vida
Once again it′s the life
Estoy aún mejor, como mejor.
I'm even better, I′m eating better
Lo mejor de todo es que mis colegas comen juntos.
Best thing about it is, my niggas eating together
Con cada esfuerzo
With each endeavor
Estamos alcanzando niveles que no hemos visto en mucho tiempo.
We reaching levels, niggas ain't seen in like forever
Soy Hyman Roth. Hago ricos a todos mis socios.
I′m hyman roth I make all my partners rich
Puedo dar fe de ello, si no eres parte de esto.
I can vouch for you, if you ain't a part of this
Así que perdóname mientras me piso la muñeca.
So pardon me as I pave my wrist
Mientras apuesto mis fichas, ¡Hov!
As I parlay my chips, Hov!
Está bien, está bien, gánster americano, gánster, negocios como si fuera blanco.
Alright, alright, American Gangster, ganster, business like I′m white
Pero no lo soy, sólo soy brillante.
But I'm not, I'm just bright
Así que vuela sin miedo al vuelo.
So fly with no fear of the flight
Así que si todos escuchan mi difícil situación
So if y′all hear my plight
Y si crees que puedes llegar hasta aquí sin luchar
And if you think you can make it this far without a fight
Algunos errores aquí y allá, no siempre correctos.
Couple mistakes here and there, not always right
Pero siempre soy real, así es como duermo por la noche.
But I′m always real, that's how I sleep at night
Hov, está bien, está bien
Hov, alright, alright
Y eso puede que no sea así
And that may not be
Lo que llamas perfecto
What you call perfect
Pero, pero es mi vida.
But, but it′s my life
La vida, la vida, la vida.
The life, the life, the life
Una vez más es la vida
Once again it's the life