Takeover traducción al Portugués

JAY‐Z

Traducir a

Vamos! Woo!
Come on! Woo!

R.O.C., nós comandamos essa merda de rap
R.O.C., we runnin′ this rap shit
Memphis Bleek, nós comandamos essa merda de rap
Memphis Bleek, we runnin' this rap shit
B. Mac., nós comandamos essa merda de rap
B. Mac, we runnin′ this rap shit
Autoestrada, nós comandamos essa merda de rap
Freeway, we run this rap shit
O e Sparks, nós comandamos essa merda de rap
O and Sparks, we runnin' this rap shit
Chris e Neef, nós comandamos essa merda de rap
Chris and Neef, we runnin' this rap shit

A aquisição, o intervalo acabou mano
The takeover, the break′s over nigga
Deus MC, eu, Jay-Hova
God MC, me, Jay-Hova
Hey lil 'soldado você não está pronto para a guerra, ROC muito forte para vocês
Hey lil′ soldier you ain't ready for war, R.O.C. too strong for y′all
É como trazer uma faca para um tiroteio, uma caneta para um teste
It's like bringin′ a knife to a gunfight, pen to a test
Seu peito na linha de fogo com seu colete fino
Your chest in the line of fire with your thin-ass vest
Você está trazendo para eles Boyz II Men, como os garotos vão vencer?
You bringin' them Boyz II Men, how them boys gon′ win?
Este é o BI do homem adulto, coloque você na triagem, seu alcance não é longo o suficiente, dunny
This is grown man B.I., get you rolled into triage biatch, your reach ain't long enough, dunny
Seus peeps não são fortes o suficiente, filho da puta
Your peeps ain't strong enough, fucker
Roc-A-Fella é o exército, melhor ainda, a marinha
Roc-A-Fella is the army, better yet the navy
Niggas vai sequestrar seus bebês, cuspir em sua senhora
Niggas′ll kidnap your babies, spit at your lady
Nós trazemos faca para briga, mate seu drama
We bring knife to fistfight, kill your drama
Uh, nós matamos suas malditas formigas com uma marreta
Uh, we kill you motherfuckin′ ants with a sledgehammer
Não me deixe fazer isso com você dunny porque eu exagerei
Don't let me do it to you dunny ′cause I overdo it
Então você não vai confundir com apenas rap
So you won't confuse it with just rap music

R.O.C., nós comandamos essa merda de rap
R.O.C., we runnin′ this rap shit
M-Easy, nós comandamos essa merda de rap
M-Easy, we runnin' this rap shit
A Broad Street Bully, nós comandamos essa merda de rap
The Broad Street Bully, we runnin′ this rap shit
Esteja fechado em plástico quando isso acontecer, é isso
Get zipped up in plastic when it happens that's it
Autoestrada, nós comandamos essa merda de rap
Freeway, we runnin' this rap shit
O e Sparks, nós comandamos essa merda de rap
O and Sparks, we runnin′ this rap shit
Chris e Neef, nós comandamos essa merda de rap
Chris and Neef, we runnin′ this rap shit
(Cuidado! Nós comandamos Nova York)
(Watch out! We run New York)

Eu não me importo se você é o Mobb Deep, eu mantenho gatilhos para as equipes
I don't care if you Mobb Deep, I hold triggers to crews
Seu filho da puta, eu tenho pilhas de dinheiro maiores que você
You little fuck, I got money stacks bigger than you
Quando eu estava levantando peso, em 88
When I was pushin′ weight, back in '88
Você era uma bailarina, eu tenho suas fotos, eu te vi
You was a ballerina I got your pictures I seen ya
Então você deixou cair "Shook Ones" mude seu comportamento
Then you dropped "Shook Ones" switch your demeanor
Bem, nós não acreditamos em você, você precisa de mais pessoas
Well, we don′t believe you, you need more people
Roc-A-Fella, alunos do jogo, passamos nas aulas
Roc-A-Fella, students of the game, we passed the classes
Ninguém pode ler vocês, caras, como nós
Nobody can read you dudes like we do

Não deixe que eles gastem você como Jigga é burro e não vai te bater palmas
Don't let ′em gas you like Jigga is ass and won't clap you
Confie em mim neste, eu vou separar você
Trust me on this one, I'll detach you
Mente do espírito, corpo da alma
Mind from spirit, body from soul
Eles vão ter que segurar uma massa, colocar seu corpo em um buraco
They′ll have to hold a mass, put your body in a hole
Não, você não está no meu nível, ajuste seus freios
No, you′re not on my level get your brakes tweaked
Eu vendi o que todo o seu álbum vendeu na minha primeira semana
I sold what your whole album sold in my first week
Vocês não querem isso com Hov '
You guys don't want it with Hov′
Pergunte a Nas, ele não quer isso com Hov', não!
Ask Nas, he don't want it with Hov′, no!

R.O.C., nós comandamos essa merda de rap
R.O.C., we runnin' this rap shit
B. Mac., nós comandamos essa merda de rap
B. Sigel, we runnin′ this rap shit
M-Easy, nós comandamos essa merda de rap
M-Easy, we runnin' this rap shit
Esteja fechado em plástico quando isso acontecer, é isso
Get zipped up in plastic when it happens that's it
O e Sparks, nós comandamos essa merda de rap
O and Sparks, we runnin′ this rap shit
Autoestrada, nós comandamos essa merda de rap
Freeway, we run this rap shit
Chris e Neef, nós comandamos essa merda de rap
Chris and Neef, we runnin′ this rap shit
(Cuidado! Nós comandamos Nova York)
(Watch out! We run New York)

Eu sei que você sente falta de toda a (fama!)
I know you missin' all the (fame!)
Mas junto com a celebridade vem 70 fotos para o seu quadro
But along with celebrity comes ′bout 70 shots to your frame
Nego, você é um (coxo!)
Nigga, you a (lame!)
Você é o modelo bicha para anúncios de Karl Kani, Esco
You's the fag model for Karl Kani, Esco ads
Fui de Nasty Nas para o lixo de Esco
Went from, Nasty Nas to Esco′s trash
Teve uma faísca quando você começou, mas agora você é apenas lixo
Had a spark when you started, but now you're just garbage
Caiu dos dez primeiros para não mencionado em tudo
Fell from top ten to not mentioned at all
Para o verso de Oochie Wally do seu guarda-costas melhor que o seu
To your bodyguard′s Oochie Wally verse better than yours

Na verdade, você teve o pior fluxo em toda a porra da música
Matter fact you had the worst flow on the whole fuckin' song
Mas eu sei que o sol não brilha, então o filho não brilha
But I know the sun don't shine, then son don′t shine
É por isso que você está (coxo!) Carreira chegou ao fim
That′s why you're (lame!) Career come to a end
Há tanto tempo que bandidos falsos podem fingir
There′s only so long fake thugs can pretend
Nego, você não vive isso, você testemunhou do seu bloco de pessoas
Nigga, you ain't live it you witnessed it from your folks pad
Você rabiscou em seu bloco de notas e criou sua vida
You scribbled in your notepad and created your life
Mostrei seu primeiro tec em turnê com o Large Professor (eu, sou ele!)
I showed you your first tec on tour with Large Professor (me, that′s who!)
Então eu ouvi seu álbum sobre seu técnico na cômoda
Then I heard your album 'bout your tec on the dresser

Então, sim, eu sampleei sua voz, você estava usando errado
So yeah, I sampled your voice, you was usin′ it wrong
Você fez uma linha direta, eu fiz uma música quente
You made it a hot line, I made it a hot song
E você não ganha uma moeda mano, você estava fodido e
And you ain't get a coin nigga you was gettin' fucked and
Eu sei a quem paguei a Deus, Serchlite Publishing
I know who I paid God, Serchlite Publishing
Use seu (cérebro!) Você disse que esteve neste dez
Use your (brain!) You said you been in this ten
Eu estive nisso cinco, esperte Nas
I′ve been in it five, smarten up Nas
Quatro álbuns em dez anos mano? eu posso dividir
Four albums in ten years nigga? I can divide
Isso é um a cada digamos dois, dois deles eram merdas
That′s one every let's say two, two of them shits was due

Um era nah, o outro era "Illmatic"
One was nah, the other was "Illmatic"
Isso é um álbum quente a cada média de dez anos
That′s a one hot album every ten-year average
E isso é tão (coxo!) Nego, mude seu fluxo
And that's so (lame!) Nigga switch up your flow
Sua merda é um lixo, mas você tenta chutar o conhecimento?
Your shit is garbage, but you try and kick knowledge?
(Dê o fora daqui!) Seus manos vão aprender a respeitar o rei
(Get the fuck outta here!) You niggaz gon′ learn to respect the king
Não seja o próximo concorrente na tela do Summer Jam
Don't be the next contestant on that Summer Jam screen
Porque você sabe quem (quem) você sabia o que (o que)
Because you know who (who) did you know what (what)
Com você sabe quem (sim), mas apenas mantenha isso entre mim e você por enquanto
With you know who (yeah) but just keep that between me and you for now

R.O.C., nós comandamos essa merda de rap
R.O.C., we runnin′ this rap shit
M-Easy, nós comandamos essa merda de rap
M-Easy, we runnin' this rap shit
A Broad Street Bully, nós comandamos essa merda de rap
The Broad Street Bully, we runnin' this rap shit
Esteja fechado em plástico quando isso acontecer, é isso
Get zipped up in plastic when it happens that′s it
Autoestrada, nós comandamos essa merda de rap
Freeway, we run this rap shit
O e Sparks, nós comandamos essa merda de rap
O and Sparks, we runnin′ this rap shit
Chris e Neef, nós comandamos essa merda de rap
Chris and Neef, we runnin' this rap shit
(Cuidado! Nós comandamos Nova York)
(Watch out! We run New York)

Um homem sábio me disse para não discutir com tolos
A wise man told me don′t argue with fools
Porque as pessoas à distância não podem dizer quem é quem
'Cause people from a distance can′t tell who is who
Então pare com essa merda infantil, mano, eu cresci
So stop with that childish shit, nigga I'm grown
Por favor, deixe-o sozinho, não jogue pedras no trono
Please leave it alone, don′t throw rocks at the throne
Não ladre essa árvore, essa árvore vai cair em você
Do not bark up that tree, that tree will fall on you
Não sei por que seus conselheiros não o avisaram
I don't know why your advisors ain't forewarn you
Por favor, não Jay, ele é, não para brincar
Please, not Jay, he′s, not for play
Eu não perco um minuto, todo aquele rap de bandido e truques
I don′t slack a minute, all that thug rappin' and gimmicks
Eu vou acabar com isso, toda essa conversa vai acabar
I will end it, all that yappin′ be finished
Você não é profundo, você fez sua cama agora durma
You are not deep, you made your bed now sleep

Não me faça expor você para aquelas pessoas que não te conhecem
Don't make me expose you to them folks that don′t know you
Nego eu te conheço bem, todas as joias roubadas
Nigga I know you well, all the stolen jewels
Twinkletoes você quebrando meu coração
Twinkletoes you breakin' my heart
Você não pode foder comigo, vá brincar em algum lugar, estou ocupado
You can′t fuck with me go play somewhere, I'm busy
E todos os outros gatos atirando em Jigga
And all you other cats throwin' shots at Jigga
Você só ganha meio bar, foda-se todos vocês manos (vamos lá!)
You only get half a bar, fuck y′all niggaz (come on!)

Desarrollado por musixmatch