Traducir a
Quand tu veux, fais-le moi savoir, quand tu veux, fais-le moi savoir
Cuando quiera′, avísame, cuando quiera', avísame
Ouais ouais
Eh-eh-eh
Ouais-eh
Yeh-eh
Quand tu veux, fais-le moi savoir.
Cuando quiera′, avísame
Le soleil vient de sortir
Que acaba de salí' el sol
Tout ce que tu veux, donne-le moi
Lo que quieras tú dame
C'est beaucoup mieux avec toi
Contigo mucho mejor
Allez, maman, embrasse-moi
Dale, mami, bésame
Ouais, si tu m'embrasses
Yeh, si me besas
J'ai peur de ne pas lâcher le Glock.
Yo con miedo no suelto la Glock
Tu me laisses marqué avec ce vernis
Tú dejándome marcao ese gloss
Je suis ton désordre sous contrôle
Soy tu desastre que tiene el control
Je ressens ce que tu penses
Yo siento lo que piensas
Dans la rue j'ai un master
En la calle tengo un máster
Le temps vaut beaucoup
El tiempo sí vale caro
Il vaut mieux ne pas le gaspiller.
Mejor que no lo malgastes
Je vais te chercher, je serai au coin de la rue.
Voy a pasá a recogerte, estate en la esquina
Je ne prends congé de personne
De nadie yo cojo pará
Je te vois et mon cœur bat
Te veo y el corazón me late
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Tu fais tout pour me séduire
Tú lo haces to pa seducirme
Et je vais, je vais, je vais
Y yo voy, voy, voy
Je t'ai donné tout ce que tu as demandé
Te he dado to lo que me pides
J'y vais, j'y vais, j'y vais, j'y vais
Yo voy, voy, voy, voy
Je viendrai te chercher aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Voy a recogerte hoy, hoy, hoy, hoy, hoy
Tu sais déjà qui je suis, oy, oy, oy, oy
Ya tú sabes quién yo soy, oy, oy, oy, oy
Pour moi, toi pour moi
Pa mí, tú pa mí
Avec moi dans ta vie
Conmigo en tú vida
Tu n'es pas ici
No estás aquí
Tu sais déjà qui je suis, oy, oy, oy, oy
Ya tú sabes quién yo soy, oy, oy, oy, oy
Quand tu veux, fais-le moi savoir.
Cuando quiera', avísame
Le soleil vient de sortir
Que acaba de salí′ el sol
Tout ce que tu veux, donne-le moi
Lo que quieras tú dame
C'est beaucoup mieux avec toi
Contigo mucho mejor
Allez, maman, embrasse-moi
Dale, mami, bésame
Ouais, si tu m'embrasses
Yeh, si me besas
J'ai peur de ne pas lâcher le Glock.
Yo con miedo no suelto la Glock
Tu me laisses marqué avec ce vernis
Tú dejándome marcao ese gloss
Je suis ton désordre sous contrôle
Soy tu desastre que tiene el control
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
Toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi, toi-avec-toi
Tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu, tu-cu-tu
