Forget Her traducción al Francés

Jeff Buckley

Traducir a

Pendant que cette ville est occupée à dormir
While this town is busy sleeping
Le brouhaha s'est estompé
All the noise has died away
Je marche le long des rues pour arrêter mes pleurs
I walk the streets to stop my weeping
Parce qu'elle ne changera jamais
′Cause she'll never change her ways

Mais ne te méprends pas
But don′t fool yourself
Elle était une peine dès le moment où tu l'as rencontrée
She was heartache from the moment that you met her
Ah, mon cœur se sent si calme alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier, d'une manière ou d'une autre
Ah, my heart feels so still as I try to find the will to forget her, somehow
Oh je crois que je l'ai oubliée maintenant
Oh, I think I've forgotten her now

Son amour est une rose pâle et mourante
Her love is a rose, pale and dying
Ses pétales tombent et mec je sais
Dropping her petals in land unknown
Tout plein de vin, le monde devant elle
All full of wine, the world before her
J'étais sobre et je n'avais nulle part où aller
Was sober with no place to go

Ne te méprends pas
Mm, don't fool yourself
Elle était une peine dès le moment où tu l'as rencontrée
She was heartache from the moment that you met her
Mon cœur est encore gelé alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier d'une manière ou d'une autre
My heart is frozen still as I try to find the will to forget her somehow
Elle est quelque part dehors en ce moment même
She′s somewhere out there now

Eh bien, mes larmes coulent alors que j'essaie d'oublier
Well, my tears falling down as I try to forget
Son amour était une blague dès le jour de notre rencontre
Her love was a joke from the day that we met
Tous les mots, tous ses hommes
All of the words, all of her men
Toute ma douleur quand je repense à quand
All of my pain when I think back to when
Souviens-toi de ses cheveux qui brillaient au soleil
Remember her hair as it shone in the sun
L'odeur du lit quand j'ai su ce qu'elle avait fait
The smell of the bed when I knew what she′d done
Dites-vous encore et encore, vous n'aurez plus jamais besoin d'elle
Tell yourself over and over, you won't ever need her again

Mais ne te méprends pas
But don′t fool yourself
Elle était une peine dès le moment où tu l'as rencontrée
She was heartache from the moment that you met her
Oh, mon cœur est encore gelé alors que j'essaie de trouver la volonté de l'oublier d'une manière ou d'une autre
Oh, my heart is frozen still as I try to find the will to forget her somehow
Elle est quelque part là-bas maintenant
She's out there somewhere now

Oh, c'était peine perdue dès le premier jour
Oh, she was heartache from the day that I first met her
Mon cœur est encore gelé alors que j'essaie de trouver la volonté de t'oublier d'une manière ou d'une autre
My heart is frozen still as I try to find the will to forget you somehow
Car je sais que t'es quelque part dehors en ce moment même
′Cause I know you're somewhere out there right now
Je ne veux pas l'abandonner
I don′t wanna abandon her
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

Desarrollado por musixmatch