Traducir a
Conoscevo una piccola piazza
I used to know a little square
Molto tempo fa, quando ero piccolo
So long ago, when I was small
Per tutta l'estate ha avuto una fiera
All summer long it had a fair
Splendida fiera con altalene e tutto
Wonderful fair with swings and all
Adoro la mia piccola fiera
I used to love my little fair
E alla fine di tutti i giorni
And at the close of everyday
Potrei essere trovato, ballando in giro
I could be found, dancing around
Una giostra che suonava
A merry-go-round that used to play
"Ah, amore mio
"Ah, mon amour
Per te sempre
A toi toujours
Nei tuoi grandi occhi
Dans tes grands yeux
Solo noi due"
Rien que nous deux"
Per tutta l'estate la mia piccola fiera
All summer long my little fair
Realizzato ogni giorno come una vacanza
Made everyday like a holiday
Notte dopo notte giocava
Night after night it used to play
E la gente è arrivata da così lontano
And people came there from so far away
E tutti hanno cantato quella piccola melodia
And everyone sang that little tune
Tutto intorno alla città hai sentito suonare
All around town you heard it played
Anche Pepi da Napoli
Even Pepi from Napoli
Ha cantato a Marie questa serenata
He sang to Marie, this serenade
"Ah, amore mio
"Ah, mon amour
Per te sempre
A toi toujours
Nei tuoi grandi occhi
Dans tes grands yeux
Solo noi due"
Rien que nous deux"
Per tutta l'estate la mia piccola fiera
All summer long my little fair
Realizzato ogni giorno come una vacanza
Made everyday like a holiday
Notte dopo notte giocava
Night after night it used to play
E la gente è arrivata da così lontano
And people came there from so far away
E tutti hanno cantato quella piccola melodia
And everyone sang that little tune
Tutto intorno alla città hai sentito suonare
All around town you heard it played
Anche Pepi da Napoli
Even Pepi from Napoli
Ha cantato a Marie questa serenata
He sang to Marie, this serenade
"Ah, amore mio
"Ah, mon amour
Per te sempre
A toi toujours
Nei tuoi grandi occhi
Dans tes grands yeux
Solo noi due"
Rien que nous deux"
Non posso dimenticare la mia piccola piazza
I can′t forget my little square
Anche se sono così lontano
Even though I'm so far away
Non posso dimenticare la mia piccola fiera
I can′t forget my little fair
Forse è ancora lì, ancora lì oggi
Maybe it's still there, still there today
A volte sento quel piccolo motivo
I sometimes hear that little tune
giocando in un sogno di molto tempo fa
playing in a dream of long ago
E nel mio cervello corre il ritornello
And in my brain runs the refrain
Quel vecchio ritornello francese che conoscevo
That old French refrain I used to know
"Ah, amore mio
"Ah, mon amour
Per te sempre
A toi toujours
Nei tuoi grandi occhi
Dans tes grands yeux
Solo noi due"
Rien que nous deux"
