Traducir a
Prends la douleur jusqu'à ce que tout sonne creux
Take the pain until it all rings hollow
Nous apprenons à détester la vérité telle qu'elle brille
We learn to loathe the truth as it shines
Je vois déjà les fantômes sur le trottoir
I already see the ghosts on the sidewalk
S'embrasser dans l'au-delà
Kissing in the hereafter
Et tes mains sont dans tes poches alors que tu lui fais face
And your hands are in your pockets as you face him
Et vos corps sont tous deux gelés à l'aube
And your bodies′ both frozen by the dawn
Un seul sait qu'ils le regardent mourir
Only one knows they're watching it die
Ils sont là à partir d'au-delà
They′re there from hereafter
La jeune vie traverse le jeune amour
Young life crosses young love
Tu as appris à penser que la vie est pour quelqu'un d'autre
You've learned to think life is for somebody else
Tu rends difficile de le vivre pour toi-même
You make it hard to live it for yourself
Et l'homme que tu aimes ne sait tout simplement pas ce qu'il recherche
And the man you love just doesn't know just what he′s after
Il y a de fortes chances que tu ne reconnaisses même pas l'homme que je suis maintenant
Chances are you wouldn′t even recognize the man I am now
Il y a de fortes chances que tu ne reconnaisses même pas l'homme que je suis maintenant
Chances are you wouldn't even recognize the man I am now
Ouais, il y a de fortes chances que tu ne reconnaisses même pas l'homme que je suis maintenant
Yeah, chances are you wouldn′t even recognize the man I am now
Ouais, invente n'importe quelle excuse
Yeah, make up any excuse
Aux remèdes que vous ne pouvez pas contrôler
To remedies you can't control
Le couteau me traverse si lentement
The knife wanders through me so slow
Cela nous sépare à mesure que nous grandissons
It cuts between us as we grow
Mmmm
Mmm
(C'est tout... C'est tout ce que c'est)
(That′s all... That's all it is)
