Traducir a
Estou... louca... apaixonada... por ti
Estoy loca enamorada de ti
Isto parece ser a coisa perfeita para você e eu
It seemed to be like the perfect thing for you and me
Você é tão irônico que eu tenho te desenhado para existir
It′s so ironic you're what I had pictured you to be
Mas há fatos em nossas vidas que nós nunca poderemos mudar
But there are facts in our lives we can never change
Apenas me diga que você entende e sente o mesmo
Just tell me that you understand and feel the same
Este romance perfeito que criei na minha mente
This perfect romance that I′ve created in my mind
Eu viveria mil vidas
I'd live a thousand lives
Cada uma contigo a meu lado
Each one with you right by my side
Mas nós encontramos em
But yet we find ourselves in a
Circunstâncias menos perfeitas
Less-than-perfect circumstance
E então parece que nós nunca teremos uma chance
And so it seems like we'll never have the chance
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain′t it funny how some feelings you just can′t deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can't move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Oh, eu gostaria que isso pudesse ser real
Oh, I wish this could be real
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
Não é estranho como o destino pode fazer parte
Ain't it strange how fate can play a part
Na história de seu coração
In the story of your heart
Por vezes acho que nunca haverá um verdadeiro amor
Sometimes I think that a true love can never be
Eu apenas acredito que de certa forma não foi importante para mim
I just believe that somehow it wasn′t meant for me
A vida pode ser cruel de uma maneira que eu não posso explicar
Life can be cruel in a way that I can′t explain
E eu não penso que posso encarar isto tudo de novo
And I don't think that I could face it all again
Eu mal te conheço
I barely know you
Mas de qualquer maneira sei o que queres
But somehow I know what you′re about
Um amor profundo que achei em você e não tenho dúvidas
A deeper love I've found in you, and I no longer doubt
Você tocou meu coração e isto alterou cada plano que eu tinha feito
You′ve touched my heart, and it altered every plan I've made
Eu agora sinto que não tenho medo
And now I feel that I don′t have to be afraid
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can′t move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Oh, eu gostaria que isso pudesse ser real
Oh, I wish this could be real
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
Não é estranho como o destino pode fazer parte
Ain′t it strange how fate can play a part
Na história de seu coração
In the story of your heart
Eu tranquei meu coração
I locked away my heart
Mas você neste momento o deixou livre
But you just set it free
Emoções que senti
Emotions I felt
Reteram me de como a minha vida devia ser
Held me back from what my life should be
Eu empurrei você para longe
I pushed you far away
E você já ficou comigo
And yet you stayed with me
Acho que isto significa
I guess this means
Que tu e eu estamos destinados
That you and me were meant to be
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can′t move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Oh, eu gostaria que isso pudesse ser real, sim
Oh, I wish this could be real, oh yeah
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
Não é estranho como o destino pode fazer parte
Ain′t it strange how fate can play a part
Na história de seu coração, oh sim
In the story of your heart, oh yeah
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can′t move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
Não é estranho como o destino pode fazer parte
Ain′t it strange how fate can play a part
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can′t move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
Não é estranho como o destino pode fazer parte
Ain′t it strange how fate can play a part
Não é engraçado como alguns sentimentos, você não pode negar
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
E você não pode progredir mesmo que você tente
And you can′t move on even though you try
Não é estranho quando sentes coisas
Ain′t it strange when you're feeling things
Que não devias sentir
You shouldn′t feel
Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida
Ain't it funny how a moment could just change your life
E você não quer encarar o que está errado ou certo
And you don′t want to face what's wrong or right
