Traducir a
Tornerà tornerà
I know better than anybody how it feels
A volete qualcuno così tanto dopo una rottura
To want somebody so bad after you break up
Ancora aspettando quella telefonata
Still looking for that phone call
Ancora anche quanto non chiama
Still even when they don′t call
Ancora non essendo pronta ad andare via ed attaccare
Still ain't ready to walk away and call it over
Agendo come non ascoltassi quanto ti parlano
Act like you wasn′t listening when they told you
Non vogliono stare più con te
They don't wanna be with you anymore
Bloccati nella tua strada tu scegli di ignorare
Stuck in your ways, you choose to ignore
Perché nella tua testa state ancora insieme
'Cause in your mind, you′re still together
Sebbene durerà ma non per sempre
Thought it would last but there′s no forever
Uscendo fuori da te senza chiamata senza lettera
Walked out on you with no call, no letter
Quando realizzo che le cose non andavano meglio
When he realized it don't get no better
Tornerà per prepararsi ai giorni solitari
He′ll be back to make up for the lonely days
Tornerà quando le cose non andranno come voleva
He'll be back when things ain′t working out his way
Tornerà quanto vede che non è lo stesso
He'll be back when he sees that it′s not the same
(…)
He'll be back, he'll be back
(…)
He′ll be back, he′ll be back
(…)
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
(…)
He'll be back when his boys say he must be crazy
(…)
He′ll be back, he'll know he made a big mistake
(…)
He′ll be back, he'll be back
(…)
He'll be back, he′ll be back
(…)
He′ll be back
(…)
You don't wanna believe it but you see it happening
Tornerà lui da che ha bisogno della sua ragazza
Wakes you up outta your sleep, outta the dreams you′re having
Tornerà quando i suoi ragazzi dicono che deve essere fuori di testa
Still looking for his return
Tornerà lui saprà che ha fatto un grande sbaglio
Still hoping that he's gonna learn
(…)
Wake up and realize the truth
Tornerà
Make some time for you
(…)
What′s he trying to do to you
(…)
You miss him more as days go by
(…)
Try your hardest not to cry and keep hope alive
Non crederai a ciò ma lo vedrai accadere
'Cause in your mind, you′re still together
Svegliati dal sonno fuori dai sogni dati ancora
Thought it would last but there's no forever
Cercando il suo ritorno
Walked out on you with no call, no letter
Ancora sperando che impari
When he realized it don't get no better
Svegliati e capisci la verità
He′ll be back to make up for the lonely days
Fai qualcosa per te
He′ll be back when things ain't working out his way
Cosa sta facendo lui per te
He′ll be back when he sees that it's not the same
Ti manca più che i giorni passano
He′ll be back, he'll be back
Prova del tuo meglio per non piangere e continua a sperare
He′ll be back, he'll be back
(…)
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
(…)
He′ll be back when his boys say he must be crazy
(…)
He'll be back, he′ll know he made a big mistake
(…)
He'll be back, he′ll be back
(…)
He'll be back, he′ll be back
(…)
He'll be back
Perché nella tua testa state ancora insieme
Watching his
Sebbene durerà ma non per sempre
Every move
Uscendo fuori da te senza chiamata senza lettera
Wanting him is
Quando realizzo che le cose non andavano meglio
Haunting you
(…)
Thinking his
(…)
Every move
(…)
Wanting him is
(…)
Haunting you
(…)
He'll be back
(…)
Watching his
(…)
Every move
(…)
Wanting him is
(…)
Haunting you
(…)
Thinking his
(…)
Every move
(…)
Wanting him is
(…)
Haunting you
Tornerà per prepararsi ai giorni solitari
He′ll be back to make up for the lonely days
Tornerà quando le cose non andranno come voleva
He′ll be back when things ain't working out his way
Tornerà quanto vede che non è lo stesso
He′ll be back when he sees that it's not the same
(…)
He′ll be back, he'll be back
(…)
He′ll be back, he'll be back
(…)
He'll be back, he knows he′s gonna need his lady
(…)
He′ll be back when his boys say he must be crazy
(…)
He'll be back, he′ll know he made a big mistake
(…)
He'll be back, he′ll be back
(…)
He'll be back, he′ll be back
(…)
He'll be back
(…)
(…)
Tornerà lui da che ha bisogno della sua ragazza
(…)
Tornerà quando i suoi ragazzi dicono che deve essere fuori di testa
(…)
Tornerà lui saprà che ha fatto un grande sbaglio
(…)
(…)
(…)
Tornerà
(…)
Vedendolo
(…)
Ogni mossa
(…)
Guardandolo
(…)
Farti la caccia
(…)
Pensandolo
(…)
Ogni mossa
(…)
Guardandolo
(…)
Farti la caccia
(…)
Tornerà
(…)
Vedendolo
(…)
Ogni mossa
(…)
Guardandolo
(…)
Farti la caccia
(…)
Pensandolo
(…)
Ogni mossa
(…)
Guardandolo
(…)
Farti la caccia
(…)
Tornerà per prepararsi ai giorni solitari
(…)
Tornerà quando le cose non andranno come voleva
(…)
Tornerà quanto vede che non è lo stesso
(…)
(…)
(…)
Tornerà lui da che ha bisogno della sua ragazza
(…)
Tornerà quando i suoi ragazzi dicono che deve essere fuori di testa
(…)
Tornerà lui saprà che ha fatto un grande sbaglio
(…)
(…)
(…)
Tornerà
(…)
