Traducir a
Je t'ai vu et je suis tombée amoureuse
I saw you and fell in love
Tu m'as vue et tu es tombé amoureux aussi
You saw me and fell in love too
Toi et moi
You and me
Nous sommes tombés amoureux la nuit dernière
We fell in love with each other Last night
Je t'ai dit que j'étais soucieuse
I told you that I was concerned
Tu m'as aussi parlé de tes soucis
You told me of your concerns too
Pourtant on a quand même décidé de faire l'amour la nuit dernière
Yet and still we both decided to make love last night
Bébé s'il te plaît, dis-moi
Baby please, tell me
Où allons-nous à partir de là, mon amour
Where do we go from here, my love
Que sommes-nous en train de faire bébé
What are we doin baby
Mec tu dois me faire savoir
Boy you gotta let me know
Pourquoi ne pouvons-nous pas vivre de la façon dont nous voulons
Why can′t we live the way we want
Je veux que le monde sache
I want the world to know
Je veux le montrer
I just got to let it show
Qu'avons-nous à perdre
What do we stand to lose
Si être ensemble est ce que nous décidons
If being together is what we chose
Ooh mon amour, je pense qu'on devrait parler de nous
Ooohh my love, I think that we should talk about us
Est-ce que ce pourrait être un rêve fou
Could this be a crazy dream
Et si c'est ainsi
And if so'
Alors tu rêves aussi
Than you′re dreaming to
Car je sais assurément que tu ressens la même chose que moi
Cause I know for sure that you feel the same as I do
(Je sais que tu ressens la même chose que moi)
(I know that you feel the same as I do)
Se pourrait-il que nous puissions nous tromper
Could it be that we could be wrong
Même si nous nous sentons si bien
Even though we're feeling so right
Je m'en fiche parce que je sais que je te veux ce soir
I don't care because I know that I want you tonight
Et je sais que tu me veux aussi
And I know you want me too
Où allons-nous à partir de là, mon amour
Where do we go from here, my love
Que sommes-nous en train de faire bébé
What are we doing babe
Mec tu dois me faire savoir
Boy you gotta let me know
Pourquoi ne pouvons-nous pas vivre de la façon dont nous voulons
Why can′t we live the way we want
Je veux que le monde sache
I want the world to know
Je veux le montrer
I just got to let it show
Qu'avons-nous à perdre
What do we stand to lose
Si être ensemble est ce que nous décidons
If being together is what we chose
Ooh mon amour, je pense qu'on devrait parler de nous
Ooohh my love, I think that we should talk (about us)
Tu vois toute ma vie j'ai attendu
You see all my life I waited
J'ai attendu toute ma vie
Waited all my life
Juste pour être avec quelqu'un comme toi
Just to be with someone like you
Où allons-nous à partir de là, mon amour
Where do we go from here, my love
Où allons-nous bébé
Where are we going baby
je veux savoir
I wanna know
Pourquoi ne pouvons-nous pas vivre de la façon dont nous voulons
Why can′t we live the way we want
Je veux que le monde sache
I want the world to know
Je veux le montrer
I just got to let it show
Qu'avons-nous à perdre
What do we stand to lose
Si être ensemble est ce que nous décidons
If being together is what we choose
Ooh mon amour, je pense qu'on devrait parler de nous
Ooohh my love I think that we should talk about us