Traducir a
Although everything you see will end
Aunque todo lo que ve se terminara
Although he would never get back again
Aunque ya nunca volviera a amanecer
If suddenly in silence he will meet me
Si de pronto en el silencio me encontrara
I would go after you, you know well
Yo me iría tras de ti lo sabes bien
And if you were my last hope
Y si fueras tu me ultima esperanza
After your footprint, I will look for my way
Tras tu huella mi camino buscaré
I believe in that love leads you to heaven
Creo en eso que el amor te lleva al cielo
To ask you in the shipwreck, save me
De pedirte en el naufragio, sálvame
I think in that to wait the new day
Creo en eso de esperar el día nuevo
That ours is forever, I know
Que lo nuestro es para siempre, ya lo sé
And what does it matter if the destiny was indignare?
¿Y que importa si el destino se indignara?
Or if anyone would say that this love can not be?
¿O si alguien digería que este amor no puede ser?
Oh!
Ay yo!
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
The doubts and fears have already left me
Ya las dudas y los miedos se me fueron
I am no longer secret to hide
Ya no tengo mas secretos que esconder
And from this moment I decree
Y a partir de este momento yo decreto
There is no one who can stop me
Que no hay nadie que me pueda detener
I'm not going to think he'll come tomorrow
No no voy a pensar en que vendrá mañana
I want to wake up with you every dawn, and me
Quiero despertar contigo cada amanecer, ay yo
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
The past penalties are now history
Las penas pasadas ahora son historia
The name of the betrayals is already crossing
El nombrar de las traiciones ya cruce
I feel that your love will lead me to glory
Siento que tu amor me llevará a la gloria
I am ready to want you and I know, and I
Estoy lista para quererte ya lo sé, ay yo
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
I'll love you
Te voy a querer
Although the wind opposes
Aunque se oponga el viento
And no one agrees
Y nadie este de acuerdo
I swear that this time, and I
Te juro que esta vez, ay yo
I'll love you
Te voy a querer
Without asking for opinions
Sin pedir opiniones
Without giving explanations
Sin dar explicaciones
I am free to choose, and me
Soy libre pa′ escoger, ay yo
I'll love you
Te voy a querer
If your voice does not listen to it between my dreams
Si tu voz no lo escuchara entre mis sueños
And your eyes would not lead me to see
Y tus ojos no me guiaran para ver
I would come back from another life for your encounter
Volvería de otra vida por tu encuentro
I would come back to see you believe me
Volvería para verte créeme
