Traducir a
Maintenant je respire et je récupère
Ahora respiro y me recupero
Combien cela m'a coûté
Que mucho me ha costado
S'habiller avec un chapeau et tout
Vestirme con todo y sombrero
Et je sens le vent souffler sur mon visage.
Y siento que el viento ya me da en la cara
De quoi puis-je continuer à rêver demain ?
Qué puedo ir soñando en que viene mañana
Et tu apparais sans prévenir
Y apareces sin aviso
Comme tu le faisais avant
Como solías hacerlo antes
Je t'entends et je te sens
Te escucho y te siento
Perdez-le en silence
Perderlo en silencio
Regarde-toi juste
Tan solo mírate
Je cherche un raccourci pour revenir en arrière, oh regarde-toi
Buscando un atajo para volver, ay mírate
Je dis le même script que je t'ai dit une fois
Diciendo el mismo libreto que un día te conté
Je me cherche
Buscándome
Regarde-toi juste
Tan solo mírate
Je pensais que tout était facile
Pensando que todo fue fácil
Regarde-toi juste
Sólo mírate
Croire que je ne suis pas fragile
Creyendo que yo no soy frágil
Regarde-moi juste
Sólo mírame
Je pleure pour toi, sachant qu'il est trop tard
Llorándote, sabiendo que ya es tarde
Questions auxquelles je pense pour chaque mot
Preguntas que pienso de cada palabra
Tu crois que je ne dors plus ?
Tú crees que ya no duermo
Si tu sais que je t'attendais
Si sabes que yo te esperaba
Mais l'hiver t'a échappé
Pero se te pasó el invierno
Les feuilles sont tombées sur ma poitrine
Cayeron hojas en mi pecho
Ils me guérissaient
Me fueron sanando
Et donc je t'ai oublié
Y así te fuí olvidando
Regarde-toi juste
Tan solo mírate
Je cherche un raccourci pour revenir en arrière, oh regarde-toi
Buscando un atajo para volver, ay mírate
Je dis le même script que je t'ai dit une fois
Diciendo el mismo libreto que un día te conté
Je le cherche
Buscándole
Regardez-vous simplement en pensant que tout était facile
Tan sólo mirate pensando que todo fue fácil
Regarde-toi juste
Sólo mírate
Croire que je ne suis pas fragile
Creyendo que yo no soy frágil
Regarde-toi juste
Sólo Mírate
Pleurer en sachant qu'il est trop tard
Llorandote sabiendo que ya es tarde
Pour me demander de revenir
Para pedirme que vuelva
S'il ne reste vraiment plus rien ici
Si en verdad aquí ya nada queda
Regarde-toi juste
Tan sólo mírate
À la recherche d'un raccourci pour revenir
Buscando un atajo para volver
Oh regarde-toi
Ay mírate
Tu me racontes le même scénario que je t'ai raconté une fois
Diciéndome el mismo libreto que un día te conté
Je le cherche
Buscándole
Regarde-toi juste
Tan sólo mírate
Je pensais que tout était facile
Pensando que todo fue fácil
Regarde-toi juste
Sólo mírate
Croire que je ne suis pas fragile, regarde-moi pleurer
Creyendo que yo no soy frágil sólo mírame llorandote
Sachant qu'il est déjà tard.
Sabiendo que ya es tarde.
