Traducir a
Não eu não sou uma mentirosa
No, I′m not a liar
So não sei como dizer você a verdade
Just didn't know how to tell you the truth
Tudo que nós precisamos é tempo
All we need is time
Nós não sabemos porque fazemos o que fazemos, o que fazemos
We don′t know why we do what we do, what we do
Em uma noite como essa
On a night like this
Eu apenas não sei o que eu estou tentando provar
Just don't know what I'm trying to prove
Não, não podemos prever
No, we can′t predict
As razões porque fazemos o que fazemos
The reasons why we do what we do
Mas nós fazemos, mas nós fazemos
But we do, but we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Quando você se apaixona
When you fall in love
Você não pode evitar quando age como um tolo
You can′t help it when you act like a fool
Quando você olha pra cima
When you look above
Você vê as razões porque nós fazemos o que fazemos
You see the reasons why we do what we do
O que fazer, o que fazer
What we do, what we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Sim, nós fazemos, o que fazemos
Yeah we do, what we do
Não tenho um copo de vidro em meus pulhos
Ain't got a shot glass in my fist
Apenas espalhando todos os meus negócios
Just spilling away all my business
Contando esses estranhos sobre você
Telling these strangers about you
Estou ficando também, estou ficando muito
I′m getting too, I'm getting too
Eu estou ficando muito oh, oh
I′m getting too oh, oh
Pessoal
Personal
Estou ficando muito pessoal
I'm getting too personal
Estou ficando muito pessoal
I′m getting too personal
Pessoal, pessoal
Personal, personal
Contigo
With you
Agora eu me pergunto
Now I'm wondering
Eles conseguem perceber que eu estive chorando a noite toda?
They can tell that I've been crying all night
Porque eu disse a mim mesmo
′Cause I told myself
Que eu te amo, embora eu saiba que é uma mentira
I don′t love you, though I know it's a lie
Porque eu sei
′Cause I do
Quando você se apaixona
When you fall in love
Você não pode evitar quando age como um tolo
You can't help it when you act like a fool
Quando você olha pra cima
When you look above
Você vê as razões porque nós fazemos o que fazemos
You see the reasons why we do what we do
Não tenho um copo de vidro em meus pulhos
Ain′t got a shot glass in my fist
Apenas espalhando todos os meus negócios
Just spilling away all my business
Contando esses estranhos sobre você
Telling these strangers about you
Estou ficando também, estou ficando muito
I'm getting too, I′m getting too
Eu estou ficando muito oh, oh
I'm getting too oh, oh
Pessoal
Personal
Estou ficando muito pessoal
I'm getting too personal
Estou ficando muito pessoal
I′m getting too personal
Pessoal, pessoal
Personal, personal
Contigo
With you
Me ouça, me ouça agora, hey
Hear me up, hear me out right now, hey
Ouça-me, Ouça-me agora, hey
Hear me out, hear me out now, hey
Você vem percorrendo minha mente o dia todo, oooh
You′ve been running through my mind all-day
Me ouça agora, me ouça baby
Hear me out now, hear me baby
Me ouça, me ouça agora, hey
Hear me up, hear me out right now, hey
Ouça-me, Ouça-me agora, hey
Hear me out, hear me out now, hey
Você vem percorrendo minha mente o dia todo, oooh
You've been running through my mind all-day
Me ouça agora, me ouça baby
Hear me out now, hear me baby
Copo de shot na minha mão
Shot glass in my fist
Apenas espalhando todos os meus negócios
Just spilling away all my business
Contando esses estranhos sobre você
Telling these strangers about you
Estou ficando também, estou ficando muito
I′m getting too, I'm getting too
Eu estou ficando muito oh, oh
I′m getting too oh, oh
Pessoal
Personal
Estou ficando muito pessoal
I'm getting too personal
Estou ficando muito pessoal
I′m getting too personal
Pessoal, pessoal
Personal, personal
Contigo
With you
Ooh ooh
Ooh, ooh
Você vem percorrendo minha mente o dia todo, oooh
You've been running through my mind all-day, oooh
Me ouça agora, me ouça baby
Hear me out now, hear me baby
