Traducir a
nous sommes justes des hommes flottants sur un rocher
We′re only humans floating on a rock
Mais je pense que tu es fait de poussière d'étoile
But I think that you are made of stardust
inconditionnel, tu me tire tellement
Unconditional, you put up with so much
Je ne pourrait jamais la façon dont tu aime
I could never repay the way you love
retour au ciel, nous avons tous à voler vers la maison
Back to the sky, we all have to fly back home, back home
les plus doux des adieux ne sont jamais ceux avec des sourire
The sweetest goodbyes are never with smiles at all
Mais quand nos vies s'échappent
But when our lives are running out
et tes battements de coeur ont pris le dessin
And your heartbeat has taken the draw
peut tu essayer de te montrer
Could you try to look around?
je serais la pour te remonter
I'll be there to pull you back up
je serais autour de tou
I′ll be around you
Je ne suis rien sans toi
I'm nothing without you
je ne veut pas te laisser seul
I won't leave you alone
car quand les étoiles tombent
′Cause when the stars are falling down
il y a de l'amour dans le noir
There′s love in the dark
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I'll be there
(Ooh ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I′ll be there
il y a de l'amour dans le noir
There's love in the dark
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I′ll be there
(Ooh ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I'll be there
je ferais tout pour revivre nos souvenirs
I′d do anything to relive our memories
et écouter tes chansons jouer dans ma tête
And listen to your songs play in my head
car je déteste le silence, c'est la seul chose que j'obtiens
'Cause I hate the silence, it's the only thing I get
je souhaite pouvoir écouter ta voix une fois encore
I wish I could hear your voice once again
et les battements de ton coeur, toutes ces petites choses
And your heartbeat, all of the small things, oh, oh
les plus doux des adieux ne sont jamais ceux avec des sourire
The sweetest goodbyes are never with smiles at all
Mais quand nos vies s'échappent
But when our lives are running out
et tes battements de coeur ont pris le dessin
And your heartbeat has taken the draw
peut tu essayer de te montrer
Could you try to look around?
je serais la pour te remonter
I′ll be there to pull you back up
je serais autour de tou
I′ll be around you
Je ne suis rien sans toi
I'm nothing without you
et je ne peut te laisser seul
And I can′t leave you alone
et quand les étoiles tombent
And when the stars are falling down
il y a de l'amour dans le noir
There's love in the dark
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I′ll be there
(Ooh ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh) Je serai là
(Ooh-ooh) I'll be there
Je remercie Dieu pour tout (ooh-ooh)
I thank God for everything (ooh-ooh)
(Ooh-ooh) que tu m'as montré
(Ooh-ooh) that you showed me
(Ooh-ooh) que tu m'as montré
(Ooh-ooh) that you showed me, yeah
Et je remercie Dieu pour tout (ooh-ooh)
And I thank God for everything (ooh-ooh)
(Ooh-ooh) que tu m'as montré
(Ooh-ooh) that you showed me
(Ooh-ooh) que tu m'as montré
(Ooh-ooh) that you showed me
Mais quand nos vies s'échappent
But when our lives are running out
et tes battements de coeur ont pris le dessin
And your heartbeat has taken the draw
peut tu essayer de te montrer
Could you try to look around?
je serais la pour te remonter
I′ll be there to pull you back up
je serais autour de tou
I'll be around you
Je ne suis rien sans toi
I'm nothing without you
et je ne peut te laisser seul
And I can′t leave you alone
et quand les étoiles tombent
And when the stars are falling down
il y a de l'amour dans le noir
There′s love in the dark
