Heavy Horses traducción al Portugués

Jethro Tull

Traducir a

Pés de penas revestidos de ferro batendo na poeira
Iron-clad feather-feet pounding the dust
Um dia de outubro, ao anoitecer
An October′s day, towards evening
Veias em relevo de suor orgulhosas do arado
Sweat embossed veins standing proud to the plough
Sal em um tempero profundo no peito
Salt on a deep chest seasoning

Último da fila em um dia de trabalho honesto
Last of the line at an honest day's toil
Virando o gramado profundo
Turning the deep sod under
Flint no boleto, perseguindo o osso
Flint at the fetlock, chasing the bone
Moscas nas narinas saqueiam.
Flies at the nostrils plunder.

O Suffolk, o Clydesdale, o Percheron competem
The Suffolk, the Clydesdale, the Percheron vie
com o Condado em suas penas flutuando
with the Shire on his feathers floating
Transportando madeira macia ao anoitecer
Hauling soft timber into the dusk

para a cama sobre uma cobertura de palha quente.
to bed on a warm straw coating.

Cavalos Pesados, movam a terra abaixo de mim
Heavy Horses, move the land under me
Atrás do arado deslizando --- escorregando e deslizando livremente
Behind the plough gliding --- slipping and sliding free

Agora você está reduzido a poucos
Now you′re down to the few
E não há trabalho para fazer
And there's no work to do
O trator está a caminho.
The tractor's on its way.

Deixe-me encontrar uma potranca para sua orgulhosa semente de garanhão
Let me find you a filly for your proud stallion seed
para manter a linha antiga.
to keep the old line going.
E nós vamos ficar lado a lado na parte de trás da floresta
And we′ll stand you abreast at the back of the wood
atrás das árvores jovens crescendo
behind the young trees growing

Para te esconder dos olhos que zombam de sua circunferência,
To hide you from eyes that mock at your girth,
e suas dezoito mãos no ombro
and your eighteen hands at the shoulder
E um dia, quando todos os barões do petróleo secarem
And one day when the oil barons have all dripped dry
e as noites parecem ficar mais frias
and the nights are seen to draw colder

Eles implorarão por sua força, seu poder gentil
They′ll beg for your strength, your gentle power
sua nobre graça e seu porte
your noble grace and your bearing
E você vai se esforçar mais uma vez ao som das gaivotas
And you'll strain once again to the sound of the gulls
na esteira do arado profundo, a partilha.
in the wake of the deep plough, sharing.

Parados como tanques no topo da colina
Standing like tanks on the brow of the hill
Até o vento frio enfrentando
Up into the cold wind facing
Em rígido equipamento de batalha, acorrentado ao mundo
In stiff battle harness, chained to the world

Contra a corrida do sol baixo
Against the low sun racing
Traga-me uma roda de madeira de carvalho
Bring me a wheel of oaken wood
Uma rédea de couro polido
A rein of polished leather
Um cavalo pesado e um céu caindo
A Heavy Horse and a tumbling sky

Preparando tempo pesado.
Brewing heavy weather.

Traga uma música para a noite
Bring a song for the evening
Latão limpo para brilhar o amanhecer
Clean brass to flash the dawn
através destes acres brilhando
across these acres glistening
como orvalho em um tapete gramado
like dew on a carpet lawn
Nessas cidades escuras as pessoas dormem
In these dark towns folk lie sleeping
enquanto os cavalos pesados trovejam
as the heavy horses thunder by
para acordar a cidade moribunda
to wake the dying city
com o grito do cavaleiro vivo
with the living horseman′s cry
Imediatamente os veteranos aceleram ---
At once the old hands quicken ---
traga picareta e fio e pente de curry ---
bring pick and wisp and curry comb ---
emocionar ao som de todos
thrill to the sound of all
os cavalos pesados voltando para casa.
the heavy horses coming home.

Desarrollado por musixmatch