Traducir a
Plus tard dans la même soirée, elle a couru
Later that same evening she ran
Je pense qu'elle a couru seule
I think she ran alone
Plus tard, elle a reçu un avertissement précoce de
Later she had early warning from
Un téléphone caché
A hidden phone
J'ai vérifié auprès de l'ambassade.
Checked with the embassy
Elle était peut-être à des millions de kilomètres de là.
She might have been a million miles away
Devrais-je diffuser son image ?
Should I circulate her likeness
Dans tous les aéroports, sans retard ?
At all airports without delay?
C'était plus tard, plus tard dans la même soirée
It was later, later that same evening
Plus tôt, nous avions pris un verre ou quatre.
Earlier we had had a drink or four
Dans certains hôtels de Kensington
In some Kensington hotel
Difficile, c'était difficile de garder mon esprit
Hard, it was hard to keep my mind
Sur ce qu'elle avait à vendre
On what she had to sell
Nos affaires terminées, nous avons pris un taxi
With our business done we took a cab
Ça devrait être chez elle ou chez moi ?
Should it be her place or mine?
La sécurité était assurée.
Good security prevailed
Et je suis rentré chez moi juste après neuf heures.
And I was home just after nine
C'était plus tard, plus tard dans la même soirée
It was later, later that same evening
Maintenant, je te veux de retour
Now I want you back
Oui, nous voulons que vous reveniez
Yes, we want you back
Nous voulons que vous reveniez
We want you back
Mon pays veut que tu reviennes
My country wants you back
En arrière, en arrière
Back, back
Plus tard, aux petites heures du matin
Later in the wee small hours
Il y avait beaucoup de trafic radio.
There was heavy traffic on the radio
Effrayé dans un port du chenal
Scared at a channel port
Avis aux petites embarcations de rester près du rivage
Small craft warnings to keep to shore
Des pêcheurs de homards ont cru apercevoir un sous-marin
Lobstermen thought they saw a submarine
À moitié submergé de manière suspecte
Half-submerged suspiciously
Même si je suis arrivé trop tard, j'en suis sûr
Though I arrived too late I′m sure
Elle m'a envoyé un baiser.
She blew a kiss to me
Alors que le sous-marin prenait le large en mer
As the sub sailed out to sea
Maintenant, je te veux de retour
Now I want you back
Oui, ils veulent que tu reviennes
Yes, they want you back
Nous voulons tous que tu reviennes
We all want you back
Mon pays veut que tu reviennes
My country wants you back
Dos
Back
