Traducir a
Les légendes formulées dans l'ancien hymne tribal
The legends worded in the ancient tribal hymn
Allongez-vous bercé par le cri de la mouette
Lie cradled in the seagull′s call
Et toutes les promesses qu'ils ont faites
And all the promises they made
Sont le sol sous la chute du sadique
Are ground beneath the sadist's fall
Le poète et le sage se tiennent debout
The poet and the wise man stand
Derrière le fusil, derrière le fusil
Behind the gun, behind the gun
Et signal pour l'aube
And signal for the crack of dawn
Allume le soleil, allume le soleil
Light the sun, light the sun
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
La création des rois à l'aube
The dawn creation of the kings
A commencé, a commencé
Has begun, has begun
Douce Vénus, jeune fille solitaire apporte
Soft Venus, lonely maiden brings
L'éternel, l'éternel
The ageless one, the ageless one
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
Le héros disparu est de retour
The fading hero has returned
À la nuit, à la nuit
To the night, to the night
Et complètement enceinte du jour
And fully pregnant with the day
Les sages approuvent la vision du poète
Wise men endorse the poet′s sight
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
Croyez-vous au jour ?
Do you believe in the day?
